1
00:00:00,750 --> 00:00:03,923
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,750 --> 00:00:03,923
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream
this episode using our English subtitles.
3
00:00:04,364 --> 00:00:08,494
- Lawyer Kang Eun Ho's husband...
- He might be Jin Sung PNC's first victim.
4
00:00:08,495 --> 00:00:11,500
Do you still remember Jin Sung PNC?
5
00:00:11,501 --> 00:00:14,901
No matter how mild the maladies are,
6
00:00:14,913 --> 00:00:19,101
those Phenols will weaken the immune
system and death would be inevitable.
7
00:00:19,102 --> 00:00:21,181
Is Lawyer Lee also involved
in that incident?
8
00:00:21,182 --> 00:00:22,713
If it's not you, just say so.
9
00:00:22,714 --> 00:00:25,838
Just say it's got nothing to
do with you. Why don't you say it?!
10
00:00:32,175 --> 00:00:33,771
Hey, mother of the child.
11
00:00:34,223 --> 00:00:37,598
I heard that the child is
in the Intensive Care Unit.
12
00:00:39,538 --> 00:00:42,794
What are you talking about now?
Intensive Care Unit?
13
00:00:43,099 --> 00:00:45,114
Who? Who said that?
14
00:00:46,526 --> 00:00:49,728
Aunt, or something...
15
00:00:50,990 --> 00:00:54,690
Let me out quickly.
Hurry up and let me out, Lawyer Yoo.
16
00:00:54,952 --> 00:00:57,760
It's my mistake, it's entirely my fault!
17
00:00:57,875 --> 00:01:00,704
Your partner just won't apologize.
18
00:01:00,862 --> 00:01:03,523
All he has to do is to apologize.
19
00:01:04,333 --> 00:01:07,700
I was the one beaten and he turned on me.
20
00:01:07,701 --> 00:01:08,984
I beg of you!
21
00:01:09,363 --> 00:01:12,125
I just need to be at the hospital
for a while and I'll be back.
22
00:01:12,126 --> 00:01:15,564
Even if you want me to go to jail,
I will! So please I beg of you!
23
00:01:23,314 --> 00:01:24,673
Lawyer Lee.
24
00:01:41,812 --> 00:01:43,643
Please let that woman out, I beg of you.
25
00:01:46,893 --> 00:01:47,976
I beg of you.
26
00:01:51,673 --> 00:01:53,798
It's all my fault.
27
00:01:54,431 --> 00:01:55,893
It's my fault.
28
00:01:57,130 --> 00:02:02,368
Then, are you able to do everything
according to my wishes?
29
00:02:08,875 --> 00:02:11,528
A female Lawyer who uses violence,
30
00:02:10,529 --> 00:02:12,629
{\a6}Episode 14
31
00:02:11,859 --> 00:02:14,900
will definitely invoke
interest from reporters.
32
00:02:14,901 --> 00:02:17,629
What do you want?
Don't keep me in suspense. Just say it.
33
00:02:17,952 --> 00:02:22,470
You're not using polite terms!
You do know how to aggravate people.
34
00:02:22,471 --> 00:02:24,703
Your response is also way too fast.
35
00:02:25,916 --> 00:02:29,758
You do know that if I press charges,
Lawyer Kang will go to jail.
36
00:02:31,040 --> 00:02:32,936
Since she hit me after sunset,
37
00:02:33,029 --> 00:02:35,092
additional punishment
is added for her assault.
38
00:02:35,093 --> 00:02:38,439
Do you think it was just
that woman who hit me?
39
00:02:38,563 --> 00:02:40,500
She did it with Dong Shik.
40
00:02:40,583 --> 00:02:43,912
This is also a special type of violence
and will increase the sentence.
41
00:02:45,613 --> 00:02:49,557
With two reasons for increased sentencing,
42
00:02:49,558 --> 00:02:52,058
it's hard to escape jail.
43
00:02:53,036 --> 00:02:56,489
From what I see,
the child's health is not good.
44
00:02:56,582 --> 00:02:59,099
And yet the mother has to go to jail.
45
00:02:59,847 --> 00:03:03,590
Kim Dong Shik was not caught, so it's
not considered as group violence.
46
00:03:03,691 --> 00:03:06,056
That's because the child's mom kept begging.
47
00:03:06,145 --> 00:03:07,902
So I just let that fellow off.
48
00:03:07,903 --> 00:03:11,353
Then, let's apprehend that fellow as well.
49
00:03:12,247 --> 00:03:14,847
Just name your condition. Stop provoking me.
50
00:03:14,948 --> 00:03:17,120
Why? Are you excited?
51
00:03:18,229 --> 00:03:22,529
Seeing you're begging me,
I can let her out.
52
00:03:23,228 --> 00:03:27,103
But in future, you shouldn't be so rash.
53
00:03:30,159 --> 00:03:32,623
I shouldn't be involved in the land issue,
is this your intention?
54
00:03:32,716 --> 00:03:35,791
The same applies to me.
55
00:03:36,244 --> 00:03:39,947
Knowing one another has
been a real tiring affair.
56
00:03:40,280 --> 00:03:42,072
If we don't keep a distance,
57
00:03:42,167 --> 00:03:45,640
our ugly sides will be
easily shown to one another.
58
00:03:46,550 --> 00:03:49,473
What should we do? Should
that woman be released?
59
00:03:49,618 --> 00:03:54,158
Or are you going to carry on
being interested in my affairs?
60
00:03:56,348 --> 00:03:57,651
Really, Aunt?
61
00:04:00,400 --> 00:04:05,346
That's right. He has regained
consciousness, and breathing is normal.
62
00:04:05,493 --> 00:04:07,802
He'll be transferred to
the normal ward in a while.
63
00:04:08,117 --> 00:04:11,444
Ok, Aunt. I'll be there soon.
I'm hanging up now.
64
00:04:14,537 --> 00:04:15,818
Are you all right?
65
00:04:16,761 --> 00:04:17,669
Yes.
66
00:04:19,490 --> 00:04:20,528
That's great?
67
00:04:24,087 --> 00:04:27,769
I didn't do it on purpose.
68
00:04:28,865 --> 00:04:31,631
It's because Dong Shik pushed him.
69
00:04:32,040 --> 00:04:33,132
Hey!
70
00:04:37,012 --> 00:04:38,633
You can't do this, no you can't!
71
00:04:44,773 --> 00:04:47,102
Was that really unintentional?
72
00:04:47,232 --> 00:04:50,965
Don't you know what type of person
Yoo Man Sung is? Yet you still did that?
73
00:04:51,292 --> 00:04:55,241
What should I have done? If I
didn't say he was pushed by me,
74
00:04:55,242 --> 00:04:58,403
then the person caught
would have been Dong Shik.
75
00:04:59,288 --> 00:05:00,968
You're going to the hospital, right?
76
00:05:01,683 --> 00:05:02,685
Yes.
77
00:05:07,661 --> 00:05:13,618
Thanks for just now. Because of me,
you had to do that.
78
00:05:24,822 --> 00:05:25,885
Thank you.
79
00:05:49,607 --> 00:05:51,475
You had quite a scare, Aunt.
80
00:05:53,321 --> 00:05:57,293
The child is sick and even had to
be in the Intensive Care Unit.
81
00:05:58,361 --> 00:06:00,852
I thought he would be like Oppa,
82
00:06:00,853 --> 00:06:02,481
and would not return once
he enters the Intensive Care Unit.
83
00:06:03,293 --> 00:06:04,983
Do you know how much I...
84
00:06:06,368 --> 00:06:12,254
That will not happen.
Jae Dong is different from Oppa.
85
00:06:13,802 --> 00:06:15,271
It must not be the same.
86
00:06:17,963 --> 00:06:21,089
If not, how would Unni
and I carry on living?
87
00:06:21,792 --> 00:06:24,697
If that also happens to Jae Dong...
88
00:06:34,433 --> 00:06:37,239
Jae Dong! Jae Dong!
Jae Dong!
89
00:06:41,518 --> 00:06:43,701
It's me, Mom. Jae Dong.
90
00:07:17,591 --> 00:07:20,347
You're totally different from your father.
91
00:07:23,599 --> 00:07:26,673
I take it that you're complimenting me.
92
00:07:27,569 --> 00:07:32,903
I've said something that I shouldn't have.
93
00:07:35,592 --> 00:07:39,379
Can I ask what's the progress?
94
00:07:39,904 --> 00:07:43,107
How should I put it...
95
00:07:43,449 --> 00:07:49,205
I've done my best,
but it's still inconclusive.
96
00:07:51,984 --> 00:07:53,173
I'm sorry.
97
00:07:53,568 --> 00:07:55,460
You needn't feel that way.
98
00:07:56,858 --> 00:08:00,319
I know why Lawyer Lee Tae Jo left Haeyoon.
99
00:08:00,836 --> 00:08:04,428
It was because of Woo Shik's death.
100
00:08:06,477 --> 00:08:11,523
The reason why I called you was
because I have a favor to ask.
101
00:08:15,025 --> 00:08:17,195
Can I ask you for a favor?
102
00:08:18,563 --> 00:08:19,430
Yes.
103
00:08:21,546 --> 00:08:26,251
If things get out of hand,
the evidence that I possess
104
00:08:26,550 --> 00:08:31,499
will all be revealed to
the public in advance.
105
00:08:32,643 --> 00:08:35,892
Haeyoon will not give up easily,
106
00:08:35,978 --> 00:08:37,567
even if it meant sending
false witnesses to court.
107
00:08:37,694 --> 00:08:41,338
So when that day arrives,
108
00:08:41,539 --> 00:08:44,039
there might still not be any fresh evidence.
109
00:08:44,633 --> 00:08:48,727
Even if we were to carry on,
110
00:08:48,928 --> 00:08:51,428
they would still not be exposed.
111
00:08:51,927 --> 00:08:54,884
That's their firm belief.
112
00:08:57,838 --> 00:09:03,166
In the event we can't
gather those evidence...
113
00:09:03,703 --> 00:09:05,214
It would become a hilarious situation,
114
00:09:05,476 --> 00:09:08,741
in which there are
victims but no perpetrators.
115
00:09:09,629 --> 00:09:11,989
I know to you, that is a very cruel request.
116
00:09:12,771 --> 00:09:17,772
I'm not so thick-skinned and
expect you to agree to it.
117
00:09:19,399 --> 00:09:23,479
When Eun Ho lost her husband
and was crying in front of me,
118
00:09:24,603 --> 00:09:29,870
it was the first time that I
regretted not burying the past.
119
00:09:31,087 --> 00:09:33,087
I shouldn't have let her get hurt.
120
00:09:34,293 --> 00:09:36,983
Once she's hurt,
nothing else can be done.
121
00:09:40,319 --> 00:09:45,021
our Eun Ho is like this, so is Lawyer Lee.
122
00:09:45,978 --> 00:09:51,443
I really wish nothing
will happen to you two.
123
00:10:11,014 --> 00:10:14,014
I know to you, that is a very cruel request.
124
00:10:27,729 --> 00:10:29,916
What is it? It's already so late.
125
00:10:33,478 --> 00:10:36,562
Wait till morning to say it.
126
00:10:40,307 --> 00:10:41,692
Where are you?
127
00:10:53,613 --> 00:10:55,365
Just do what you want, be my guest!
128
00:10:56,288 --> 00:10:58,373
That sexual harassment
criminal from yesterday,
129
00:10:58,477 --> 00:11:01,250
demands that we return him the money.
What should we do?
130
00:11:01,331 --> 00:11:04,150
If money is easily refunded,
how is an office able to function?
131
00:11:04,164 --> 00:11:04,948
Settle this well.
132
00:11:05,054 --> 00:11:07,275
I think he'll keep on hassling us.
133
00:11:07,442 --> 00:11:09,825
Preventing troubles,
isn't that Manager's strength?
134
00:11:09,940 --> 00:11:12,216
He's not a simple guy.
135
00:11:12,764 --> 00:11:15,552
What were you thinking? How could
you guarantee him a 100 percent win?!
136
00:11:15,553 --> 00:11:17,450
You should first observe the situation
and people before you say that.
137
00:11:17,669 --> 00:11:21,628
Why? Haven't we been winning cases recently?
138
00:11:21,729 --> 00:11:24,012
That's why we should
be even more cautious!
139
00:11:24,341 --> 00:11:25,340
Isn't there a such a saying,
140
00:11:25,479 --> 00:11:27,825
the one that shines may
not necessarily be gold.
141
00:11:27,917 --> 00:11:31,245
You've only shone once and now
you think too highly of yourself.
142
00:11:31,342 --> 00:11:34,760
You'd not only cause harm to
yourself but others around you as well.
143
00:11:34,892 --> 00:11:37,100
This is how I feel. Don't
disregard today's lesson casually.
144
00:11:37,101 --> 00:11:38,508
You've said enough, Manager.
145
00:11:38,637 --> 00:11:42,216
Aren't we like this when we were young too?
Lawyer Yun is still at the learning stage.
146
00:11:44,733 --> 00:11:47,494
Lawyer Yun, it's time.
147
00:11:47,913 --> 00:11:48,901
What time?
148
00:11:49,572 --> 00:11:52,900
To collect the file for the appeal case.
149
00:11:52,901 --> 00:11:56,036
Do you have to go personally?
I'll drop by when I'm at the Courthouse.
150
00:11:56,141 --> 00:11:57,126
Which Law firm?
151
00:11:57,490 --> 00:12:00,896
No, that's ok. I'll go now.
There's someone I need to see.
152
00:12:01,108 --> 00:12:01,951
No...
153
00:12:17,586 --> 00:12:18,892
Where are you going?
154
00:12:20,946 --> 00:12:25,332
I wish to visit Hwang Jin Gu,
the original owner of Go Myung Ja's land.
155
00:12:25,520 --> 00:12:28,400
That man has been posted overseas for a
long term, so has been unreachable.
156
00:12:28,401 --> 00:12:30,864
I don't want to let any possible
clue slip by, so I must go.
157
00:12:31,207 --> 00:12:35,056
He should be informed that things are
back to their original state. I'm going.
158
00:12:35,160 --> 00:12:36,019
Hop on.
159
00:12:37,580 --> 00:12:39,272
I can get there myself.
160
00:12:39,567 --> 00:12:40,830
I want you to hop on.
161
00:12:41,360 --> 00:12:43,468
I can take the bus there.
162
00:12:43,469 --> 00:12:46,806
You're going over to Hwang Jin Gu's
place, so just hop on!
163
00:12:49,475 --> 00:12:50,955
Ok, I understand.
164
00:13:04,167 --> 00:13:06,293
Isn't this Mdm. Go Myung Ja's house?
165
00:13:07,915 --> 00:13:11,027
But I want to see the original
owner, Hwang Jin Gu!
166
00:13:11,370 --> 00:13:14,044
Go Myung Ja's case ends today.
167
00:13:14,653 --> 00:13:16,672
End? What's the meaning of this?
168
00:13:16,921 --> 00:13:21,559
From today onwards, we can no
longer care about that land matter.
169
00:13:22,148 --> 00:13:24,674
Because of that land, Jin Sung
has combined forces with Haeyoon,
170
00:13:24,701 --> 00:13:27,577
and didn't we see them
approaching Yoo Man Sung?
171
00:13:29,507 --> 00:13:32,619
Don't tell me you're
on Haeyoon's side now?
172
00:13:35,016 --> 00:13:36,716
Let's go in to tell her.
173
00:13:38,188 --> 00:13:39,594
I won't do that even if I was dead.
174
00:13:39,781 --> 00:13:42,251
Grandmother and Dong Shik's
dream of building that house,
175
00:13:42,479 --> 00:13:44,805
I can't just let them
give up for these people.
176
00:13:45,074 --> 00:13:46,728
I must see Hwang Jin Gu.
177
00:13:47,462 --> 00:13:50,463
If you don't get to see your
child, would that be ok?
178
00:13:53,531 --> 00:13:54,538
The offence of causing
bodily harm intentionally,
179
00:13:54,539 --> 00:13:56,039
and it will take Yoo Man Sung
10 weeks to recover.
180
00:13:56,131 --> 00:13:58,931
Why do you think he let you off so easily?
181
00:13:59,668 --> 00:14:00,883
What do you mean by that?
182
00:14:00,977 --> 00:14:03,963
I'm saying if you don't wish to be
caught over your violence deed,
183
00:14:04,086 --> 00:14:06,500
you must never interfere with
any of Yoo Man Sung's affairs.
184
00:14:06,706 --> 00:14:08,450
If you carry on with Mdm. Myung Ja's case,
185
00:14:08,451 --> 00:14:10,870
you'll be charged and won't be able to
see your son. Is this what you want?
186
00:14:10,871 --> 00:14:12,850
Go ahead and make your own decision.
187
00:14:14,249 --> 00:14:16,651
What? Give up?
188
00:14:17,832 --> 00:14:21,161
Who am I? I'm Lawyer Lee, Mdm. Myung Ja.
189
00:14:21,656 --> 00:14:24,321
I'll help you to find a suitable land.
190
00:14:25,071 --> 00:14:27,825
Hey! How many times must
I repeat for you to get it!
191
00:14:28,586 --> 00:14:31,634
The problem is not the land,
it's the person!
192
00:14:31,933 --> 00:14:35,182
If someone says it's bad, then it's bad!
193
00:14:35,493 --> 00:14:37,415
Before I bought that piece of land,
194
00:14:37,757 --> 00:14:40,563
I've already interacted with the
people around the neighborhood.
195
00:14:40,596 --> 00:14:44,268
I even bought food for them.
There's nothing I didn't do.
196
00:14:44,527 --> 00:14:47,275
After all the troubles I finally
managed to get the permission,
197
00:14:47,276 --> 00:14:49,176
and was going to buy that piece of land.
198
00:14:49,329 --> 00:14:52,214
I'm not giving it to anyone. If I'm offered
half the money, I wouldn't want it either!
199
00:14:52,499 --> 00:14:54,326
There will be other similar land.
200
00:14:54,447 --> 00:14:57,449
None! There isn't any!
201
00:14:57,947 --> 00:15:02,730
I've been a hawker for five years and have
finally managed to find a piece of land!
202
00:15:03,883 --> 00:15:06,432
Lawyer Kang, say something!
203
00:15:06,682 --> 00:15:09,427
Didn't you say you'd help me
get back that piece of land?!
204
00:15:10,906 --> 00:15:11,999
Sorry.
205
00:15:12,264 --> 00:15:14,432
What? Sorry?
206
00:15:15,477 --> 00:15:16,691
Are you
207
00:15:17,292 --> 00:15:21,592
in cahoots with Yoo Man Sung
and making me a laughingstock?
208
00:15:21,836 --> 00:15:24,850
Why? I didn't even give you any money.
209
00:15:24,851 --> 00:15:28,184
It seems you'll not benefit much from this,
210
00:15:28,440 --> 00:15:30,500
so now you have a change of heart?
211
00:15:30,882 --> 00:15:32,364
Mdm. Go Myung Ja.
212
00:15:32,365 --> 00:15:35,339
Oh dear! The human hearts in this world!
213
00:15:36,617 --> 00:15:41,650
I was even saying I've
finally met a humane lawyer.
214
00:15:43,326 --> 00:15:45,258
Look! Lawyer Lee.
215
00:15:45,459 --> 00:15:49,359
How can you treat me like this?
216
00:15:50,701 --> 00:15:52,794
How can you do this to me?
217
00:15:52,888 --> 00:15:56,394
Don't you know what that means to us?
Don't you know what that means to my son?
218
00:15:56,540 --> 00:15:58,066
What should I do...?
219
00:15:58,944 --> 00:16:01,401
What should I do?
220
00:16:16,768 --> 00:16:19,173
Welcome, what can I do for you?
221
00:16:19,734 --> 00:16:22,373
Yes, umm...
222
00:16:23,979 --> 00:16:28,047
What's up? Why did you
ring me out of the blue?
223
00:16:28,178 --> 00:16:30,081
Did you especially come here to see me?
224
00:16:30,772 --> 00:16:33,690
I'm handling an old case of Haeyoon's.
225
00:16:33,774 --> 00:16:35,198
I'm here for the case file.
226
00:16:36,221 --> 00:16:39,727
Why do you have to do this personally?
Don't you have any assistant?
227
00:16:40,917 --> 00:16:44,401
The office is small so there are
many things we have to do ourselves.
228
00:16:44,698 --> 00:16:47,843
And since it's along the way,
thought I'll drop by to see you.
229
00:16:48,186 --> 00:16:50,123
Are you busy? Am I disturbing you?
230
00:16:50,204 --> 00:16:51,248
I'm really busy!
231
00:16:53,449 --> 00:16:57,198
But when my junior comes to see me,
there'd always be time for a cup of coffee.
232
00:17:01,104 --> 00:17:05,514
This is a great place!
The annual salary must be high!
233
00:17:05,888 --> 00:17:09,333
How is it? What are you in charge of?
234
00:17:09,614 --> 00:17:12,757
I'm especially handling
cases related to properties.
235
00:17:12,860 --> 00:17:14,641
I'm also interested in M&A.
(Merger & Acquisition)
236
00:17:14,863 --> 00:17:19,737
If I were to venture overseas
next year, I'll major in M&A.
237
00:17:22,099 --> 00:17:25,442
Have they freeze employment here?
238
00:17:27,443 --> 00:17:29,943
Right, it's the same either way.
239
00:17:32,442 --> 00:17:35,379
It hasn't been easy for everyone recently.
240
00:17:37,089 --> 00:17:38,559
I'm going in.
241
00:17:47,015 --> 00:17:48,814
- I'm leaving.
- Ok.
242
00:17:53,473 --> 00:17:54,372
Who's that?
243
00:17:55,448 --> 00:17:58,350
My university junior who's
working in a small law firm.
244
00:17:59,059 --> 00:17:59,965
Which one?
245
00:18:00,327 --> 00:18:03,514
Lee Kim. Lawyer Lee Tae Jo is there as well.
246
00:18:03,615 --> 00:18:06,954
I wonder if there are short of manpower,
he had to come personally.
247
00:18:07,325 --> 00:18:09,379
He seems totally interested in this place.
248
00:18:09,601 --> 00:18:12,734
I entertained him casually
and then sent him off.
249
00:18:14,357 --> 00:18:17,499
His record and results have never been good.
250
00:18:17,658 --> 00:18:19,400
His standards are miles apart
to that of Haeyoon's, so...
251
00:18:19,457 --> 00:18:22,733
Find a time and have
a meal with that person.
252
00:18:36,896 --> 00:18:38,784
Is there no other solution?
253
00:18:39,489 --> 00:18:43,924
To prevent Mdm. Go Myung Ja's land
from being snatched by Yoo Man Sung.
254
00:18:44,172 --> 00:18:45,735
Do you really want to go to jail?
255
00:18:46,411 --> 00:18:49,488
I've been too eager, but
there should be other ways.
256
00:18:49,489 --> 00:18:51,489
There's no other way!
257
00:18:52,232 --> 00:18:54,614
I'm really vexed, let's
grab something cooling to drink.
258
00:19:02,889 --> 00:19:03,671
Please enjoy.
259
00:19:20,883 --> 00:19:23,500
Not able to mix patbingsu*
properly with a small spoon,
260
00:19:20,901 --> 00:19:23,501
{\a6}(*red beans with shaved ice mount)
261
00:19:23,547 --> 00:19:26,296
this is totally unlike you.
262
00:19:30,911 --> 00:19:32,139
What are you doing not eating?
263
00:19:33,115 --> 00:19:36,258
I can't swallow anything whenever
I think of Mdm. Go Myung Ja.
264
00:19:36,476 --> 00:19:38,353
If I didn't do that...
265
00:19:39,335 --> 00:19:41,056
If you don't do that,
266
00:19:41,149 --> 00:19:44,491
that Yoo Man Sung fellow would
catch and lock Dong Shik up.
267
00:19:49,794 --> 00:19:52,625
Ah, thank you for this.
268
00:19:53,213 --> 00:19:58,446
And thank you for today as well.
269
00:19:59,902 --> 00:20:04,509
I wanted to treat you to a meal,
but have been unable to do so.
270
00:20:05,586 --> 00:20:07,546
You sound like you're going somewhere.
271
00:20:08,023 --> 00:20:10,305
I told boss that if I give up
Mdm. Go Myung Ja's case,
272
00:20:10,419 --> 00:20:15,980
then there'd be no reason why I
should carry on staying in the firm.
273
00:20:21,921 --> 00:20:23,056
Hello.
274
00:20:27,932 --> 00:20:29,573
The name list is out?
275
00:20:30,916 --> 00:20:32,586
Ok, thank you.
276
00:20:36,749 --> 00:20:38,634
What if I say it has still not ended?
277
00:20:39,012 --> 00:20:39,905
What?
278
00:20:40,313 --> 00:20:42,026
Mdm. Go Myung Ja's case.
279
00:20:44,355 --> 00:20:47,200
There's a place you need to go first,
and a person you need to wait for.
280
00:20:47,201 --> 00:20:50,586
I'll go see Park Myung Soo's wife and then
I need to sort out some documents.
281
00:21:12,197 --> 00:21:13,962
Let's have a happy partnership!
282
00:21:19,602 --> 00:21:22,050
Let's be friends.
283
00:21:22,675 --> 00:21:23,555
Ok!
284
00:21:23,639 --> 00:21:24,726
What do you think?
285
00:21:25,004 --> 00:21:26,096
So long as you're happy.
286
00:21:27,115 --> 00:21:30,799
Really? We share the same sentiments.
287
00:21:31,572 --> 00:21:35,380
This is not an alliance based
on money but on garbage.
288
00:21:38,258 --> 00:21:41,710
Someone told me that I'm a garbage Lawyer.
289
00:21:42,688 --> 00:21:46,959
I see you're also a high-ranking garbage
290
00:21:47,560 --> 00:21:49,260
who's handling trash.
291
00:21:50,265 --> 00:21:55,471
You're a high-class garbage who's
only dealing with trash-like laws.
292
00:21:55,610 --> 00:22:00,969
Me, I'm just garbage. Garbage.
293
00:22:04,462 --> 00:22:07,425
Hyung, watch your words.
294
00:22:08,374 --> 00:22:13,106
That's ok. It's a unique analogy.
295
00:22:14,763 --> 00:22:19,753
You! After signing the contract tomorrow,
you'll pretend not to know me.
296
00:22:19,754 --> 00:22:22,343
How can you say such hurtful words?
297
00:22:23,278 --> 00:22:26,176
The reason you're sucking up to me now,
298
00:22:26,684 --> 00:22:28,500
is because of that land.
299
00:22:30,095 --> 00:22:31,210
Don't you know?
300
00:22:32,319 --> 00:22:34,475
You're finally being honest now.
301
00:22:36,678 --> 00:22:39,000
What are you going to use those money for?
302
00:22:39,001 --> 00:22:41,988
I see you haven't got any relatives.
303
00:22:43,096 --> 00:22:47,718
I'm a nobody, why are you investigating me?
304
00:22:47,979 --> 00:22:51,212
Then, do you know about my other affairs?
305
00:22:52,474 --> 00:22:54,997
I know the relevant ones.
306
00:22:58,290 --> 00:23:00,623
What is the money for. Money.
307
00:23:01,247 --> 00:23:03,325
Of course it's meant for good purposes.
308
00:23:03,888 --> 00:23:07,519
In order to let the old person
and kid have something to eat,
309
00:23:07,520 --> 00:23:10,071
I'll send a few packets
of rice over to them.
310
00:23:12,360 --> 00:23:15,256
I'm worried that you guys will not
have fun with me after tomorrow,
311
00:23:15,470 --> 00:23:17,439
so I asked a friend over.
312
00:23:18,727 --> 00:23:19,663
Friend?
313
00:23:20,919 --> 00:23:22,723
What friends do you have?
314
00:23:24,408 --> 00:23:29,578
You look down on me.
Hey, friend! Come over here!
315
00:23:45,057 --> 00:23:46,323
You're here again!
316
00:23:48,476 --> 00:23:51,073
The last time you were
also waiting for half a day.
317
00:23:51,321 --> 00:23:55,475
Did any of Hwang Jin Gu's
family members come here?
318
00:23:56,062 --> 00:23:57,958
My mom said they've gone overseas
to their daughter's home,
319
00:23:57,959 --> 00:24:00,768
and there has been no news
of them for a few months.
320
00:24:02,621 --> 00:24:04,939
Did he owe someone money?
321
00:24:17,309 --> 00:24:19,579
Mr. Hwang Jin Gu, please hold on!
322
00:24:21,621 --> 00:24:26,169
In April 2009, you double sold
the Kim Chon land, right?
323
00:24:51,996 --> 00:24:54,000
Did you go to the toilet to pee?
324
00:24:54,001 --> 00:24:59,154
Oh dear, what to do? The office has
something urgent that I have to attend to.
325
00:24:59,263 --> 00:25:03,399
It's boring to hang with you anyway.
That's ok, just leave.
326
00:25:04,948 --> 00:25:08,198
Thank you for thinking I'm boring.
327
00:25:10,278 --> 00:25:13,448
Then, I'll see you tomorrow
when we sign the contract.
328
00:25:14,280 --> 00:25:19,696
- I'll make a move as well.
- No you can't. I find you interesting.
329
00:25:20,180 --> 00:25:22,246
Don't go, stay behind.
330
00:25:25,309 --> 00:25:29,202
Why? You want to cancel the contract?
331
00:25:30,853 --> 00:25:31,893
I understand.
332
00:25:32,593 --> 00:25:35,168
I'll make a move first.
333
00:25:38,837 --> 00:25:42,480
What kind of brothers are you?
You're worse than strangers.
334
00:25:43,297 --> 00:25:48,441
Hey, Brother Lawyer Lee,
pour wine for your brother.
335
00:25:49,448 --> 00:25:50,250
I don't want to.
336
00:25:50,300 --> 00:25:52,397
Have you forgotten about
the medical certificate?
337
00:25:58,233 --> 00:26:00,751
Use both hands and be more respectful.
338
00:26:02,568 --> 00:26:03,452
That's right.
339
00:26:09,861 --> 00:26:15,719
Hyung, feed your brother with some food.
340
00:26:17,475 --> 00:26:21,479
You totally lack human emotions!
341
00:26:21,847 --> 00:26:23,790
Tomorrow's contract signing...
342
00:26:29,431 --> 00:26:31,362
Brother, just eat it!
343
00:26:37,130 --> 00:26:42,178
Hyung, wipe your brother's mouth.
344
00:26:46,659 --> 00:26:47,459
How nice.
345
00:27:05,396 --> 00:27:07,448
Now this is how brothers should be!
346
00:27:07,632 --> 00:27:10,527
You only have each other as
brothers, why the cold shoulders?
347
00:27:10,865 --> 00:27:15,235
If it was I, I'll sneak out to have fun.
348
00:27:16,438 --> 00:27:20,892
Drink together every day
and pour out my heart.
349
00:27:21,223 --> 00:27:23,150
Others see this as a good thing.
350
00:27:25,994 --> 00:27:30,372
Try saying how you feel now.
How about it?
351
00:27:31,407 --> 00:27:36,089
- Stop it!
- But I find this interesting.
352
00:27:36,575 --> 00:27:41,043
I'll give you three minutes.
Just say what you want.
353
00:27:47,855 --> 00:27:50,388
Do you know what sort of land that is?
354
00:27:51,071 --> 00:27:53,198
It's a grandmother's lifetime earnings.
355
00:27:53,370 --> 00:27:55,282
She wanted to build a house for the needy,
356
00:27:55,370 --> 00:27:57,341
and had finally managed
to find this piece of land.
357
00:27:57,443 --> 00:28:00,214
But Hyung, you're buying
the land from such a person,
358
00:28:00,293 --> 00:28:03,556
only to help Jin Sung build a
golf course and casino.
359
00:28:04,724 --> 00:28:05,951
How long do you intend
to live like this?
360
00:28:06,454 --> 00:28:08,998
Good, a very deep topic.
361
00:28:09,649 --> 00:28:12,620
This is a way of questioning your lifestyle.
362
00:28:13,557 --> 00:28:18,300
Hyung, you have to do something.
After all you're also a Lawyer.
363
00:28:22,564 --> 00:28:27,978
Wow, this shows there's no point
in answering your question.
364
00:28:28,722 --> 00:28:30,007
You lost!
365
00:28:35,976 --> 00:28:40,131
So what if you've lost to your brother.
You're still the same.
366
00:28:40,994 --> 00:28:42,128
Do you have a brother?
367
00:28:44,055 --> 00:28:45,861
If you say so.
368
00:28:48,323 --> 00:28:50,729
It's boring here, let's go out.
369
00:29:19,468 --> 00:29:21,873
The air at night is great!
370
00:29:25,115 --> 00:29:28,769
Hey, try piggybacking me.
371
00:29:30,979 --> 00:29:31,697
You fellow!
372
00:29:35,732 --> 00:29:37,591
Lawyer Kang Eun Ho?
373
00:29:38,590 --> 00:29:39,923
Come, get on!
374
00:29:41,826 --> 00:29:43,596
I haven't called yet.
375
00:29:45,959 --> 00:29:47,730
I'll only do 100 meters.
376
00:29:48,273 --> 00:29:53,683
Ok, just try calling me brother once.
377
00:29:55,357 --> 00:29:57,164
You really have so many requests!
378
00:29:57,259 --> 00:30:01,039
Isn't this good, I'm not
even asking you for money.
379
00:30:01,694 --> 00:30:02,399
Hyung!
380
00:30:02,945 --> 00:30:04,657
Say with some feelings.
381
00:30:05,358 --> 00:30:06,405
Hyung.
382
00:30:13,155 --> 00:30:14,232
Are you crying?
383
00:30:16,435 --> 00:30:21,074
When I was young,
whenever I'm with my brother,
384
00:30:21,687 --> 00:30:25,701
I'd always pester him for food.
385
00:30:26,183 --> 00:30:29,121
He locked me up in the closet for two years.
386
00:30:29,929 --> 00:30:32,700
You've never been locked in
such a small place, right?
387
00:30:33,277 --> 00:30:35,666
I was all tears.
388
00:30:36,450 --> 00:30:38,795
You'd not be able to endure it!
389
00:30:41,838 --> 00:30:43,418
Does it sound real?
390
00:30:44,094 --> 00:30:45,604
Hey, really!
391
00:30:49,193 --> 00:30:51,267
The thing with my mom is real.
392
00:30:51,954 --> 00:30:56,297
My mom was addicted to gambling. My mom...
393
00:30:58,016 --> 00:31:03,533
My dad stopped her from
gambling by locking her up.
394
00:31:04,156 --> 00:31:06,907
Guess what my mom did?
395
00:31:08,790 --> 00:31:10,128
What did she do?
396
00:31:11,054 --> 00:31:13,381
Let me down, let me down.
397
00:31:16,960 --> 00:31:19,459
What did your cool mom do?
398
00:31:23,017 --> 00:31:28,021
She stabbed the hand of a
child who was only six years old,
399
00:31:28,414 --> 00:31:34,005
used the excuse of sending me to the
hospital, and went gambling instead.
400
00:31:35,509 --> 00:31:36,868
Is it scary?
401
00:31:37,121 --> 00:31:38,638
Of course it's scary!
402
00:31:39,534 --> 00:31:41,421
Are you conned again?
403
00:31:44,818 --> 00:31:47,142
Really, why would there
be such a person like you?!
404
00:31:51,741 --> 00:31:55,885
How nice that you have a brother and dad.
405
00:31:57,916 --> 00:32:03,308
I've won the most this time,
but there's no one I can show off to.
406
00:32:04,610 --> 00:32:08,824
It's by far my highest record!
407
00:32:09,482 --> 00:32:13,735
I've snatched so much from another person.
408
00:32:13,876 --> 00:32:18,544
Mom, praise me! Hyung!
409
00:32:22,015 --> 00:32:26,718
I've bought a yacht.
410
00:32:27,766 --> 00:32:33,300
Yacht, a representation of high society!
411
00:32:34,141 --> 00:32:38,781
Whenever I see a picture
of a yacht when I was young,
412
00:32:39,022 --> 00:32:41,641
it always looked so cool!
413
00:32:42,315 --> 00:32:44,064
Do your best!
414
00:32:44,161 --> 00:32:46,453
Who knows, I might let you
come onboard my yacht.
415
00:32:47,109 --> 00:32:48,859
I don't like yachts.
416
00:32:52,050 --> 00:32:58,036
I'm leaving, like the wind. Like the wind...
417
00:33:22,594 --> 00:33:25,809
Are we going there?
418
00:33:32,248 --> 00:33:33,870
Haven't you been wanting to go?
419
00:33:36,098 --> 00:33:37,792
When can I go?
420
00:33:38,481 --> 00:33:41,776
I don't know. When is a good time to go?
421
00:33:42,610 --> 00:33:44,558
When do you want to go?
422
00:33:45,542 --> 00:33:48,829
Which month, which day,
which hour can I go?
423
00:33:49,769 --> 00:33:51,377
Whenever you want to go.
424
00:33:52,049 --> 00:33:54,792
You are trying to avoid the issue.
Don't use this
425
00:33:55,059 --> 00:33:56,311
manner to talking to me.
426
00:33:58,386 --> 00:33:59,845
I'm very unhappy.
427
00:34:00,202 --> 00:34:03,855
I'm sorry that you are
taking it in that way.
428
00:34:04,608 --> 00:34:06,750
I don't know what you are
afraid about but if you
429
00:34:06,862 --> 00:34:09,996
can't deal with it, give it up.
430
00:34:12,549 --> 00:34:15,247
Isn't it very familiar to you?
431
00:34:16,891 --> 00:34:18,369
Is that from your heart?
432
00:34:21,053 --> 00:34:21,933
Yes.
433
00:34:35,420 --> 00:34:39,256
Do you think that I don't know myself?
434
00:34:41,500 --> 00:34:45,100
Living such a low life, has
it not occurred to you
435
00:34:45,310 --> 00:34:47,590
that I'm tolerating this suffering?
436
00:34:50,605 --> 00:34:54,638
I'm trying to escape from myself.
I'm trying so hard
437
00:34:55,877 --> 00:34:58,219
not to cause you more hurt.
438
00:34:59,531 --> 00:35:00,830
Young Woo
439
00:35:01,629 --> 00:35:07,432
A person cannot change in an
instant. It needs time.
440
00:35:09,581 --> 00:35:12,064
Can you not wait for me?
441
00:35:13,503 --> 00:35:18,075
Why is it that even you
are only looking out
442
00:35:19,676 --> 00:35:20,976
for your own desires?
443
00:35:22,862 --> 00:35:27,000
My whole life, this whole life
is lived for my father.
444
00:35:27,157 --> 00:35:29,000
Living is so painful, do you know that?
445
00:36:00,968 --> 00:36:01,966
My mother's story,
446
00:36:05,467 --> 00:36:07,267
I'll tell you little by little.
447
00:36:11,063 --> 00:36:12,177
My mother
448
00:36:16,778 --> 00:36:19,078
never once embraced me.
449
00:36:21,437 --> 00:36:26,646
I couldn't ask her either.
450
00:36:30,734 --> 00:36:36,455
I like the way you are hugging me.
451
00:37:33,678 --> 00:37:36,403
I apologize for asking you to
come here at this late hour.
452
00:37:36,404 --> 00:37:39,640
Its ok, I have been at the
home of a relative in Seoul.
453
00:37:39,772 --> 00:37:41,477
Lets talk as we walk.
454
00:37:42,649 --> 00:37:45,555
- Here, here. This is pretty.
- I told you I don't want to wear.
455
00:37:46,265 --> 00:37:49,626
I don't want to go anywhere
you are bringing me to.
456
00:37:49,691 --> 00:37:51,738
Lets go first.
457
00:37:51,838 --> 00:37:53,444
Let go of me!
458
00:37:54,597 --> 00:37:58,000
You both change your minds over
the course of one day?
459
00:37:58,094 --> 00:38:00,194
Didn't you say you are giving up just now?
460
00:38:00,195 --> 00:38:02,020
Why are you doing is this now?
461
00:38:02,188 --> 00:38:03,114
Mdm. Myung Ja.
462
00:38:03,772 --> 00:38:05,623
This is for your sake, Mdm. Myung Ja.
463
00:38:05,739 --> 00:38:08,484
Just take it that we were
tricked and go this once.
464
00:38:33,352 --> 00:38:35,580
- Comrades!
- You came punctually.
465
00:38:37,755 --> 00:38:41,655
You know, I am going to
purchase a yacht today.
466
00:38:42,350 --> 00:38:45,699
The shape of that yacht
467
00:38:45,700 --> 00:38:51,100
is finer than that of a woman's!
468
00:38:51,567 --> 00:38:54,216
I couldn't even sleep properly last night.
Give me a cup of coffee.
469
00:39:14,821 --> 00:39:16,062
Bring me the ink stamp.
470
00:39:18,047 --> 00:39:20,219
Why? You don't want to?
471
00:39:28,756 --> 00:39:30,777
You should have done it in the first place.
472
00:39:34,468 --> 00:39:38,968
Once i stamped this,
it will be the start of a new life.
473
00:40:15,808 --> 00:40:19,046
Excuse me, Lawyer Yoo...
474
00:40:20,233 --> 00:40:21,165
What?
475
00:40:26,821 --> 00:40:27,841
Who is this?
476
00:40:28,618 --> 00:40:29,745
Who?
477
00:40:30,915 --> 00:40:34,556
Lawyer Kang Eun Ho?
Why are you calling me?
478
00:40:36,735 --> 00:40:38,884
How troublesome.
479
00:40:39,096 --> 00:40:40,846
All right! All right!
480
00:40:47,879 --> 00:40:51,224
Why does she want me to look at this?
481
00:40:51,267 --> 00:40:54,146
Obviously the possession of the
land is in Park Myung Soo's name.
482
00:41:00,353 --> 00:41:04,525
[Original Owner - Hwang Jin Gu
Transferred to - Go Myung Ja]
483
00:41:16,320 --> 00:41:19,570
You! What did you do?
484
00:41:19,668 --> 00:41:21,854
Hello? Hello?
485
00:41:24,896 --> 00:41:27,451
You jerk! That land is mine.
486
00:41:28,555 --> 00:41:33,700
Trash. Do you think that you'll
get away with stealing my land?
487
00:41:33,701 --> 00:41:37,178
Hey, Mdm. Myung Ja,
didn't I tell you to stay calm?
488
00:41:37,998 --> 00:41:41,300
The land Jin Sung Wants to acquire
is now owned by Mdm. Go Myung Ja.
489
00:41:41,301 --> 00:41:46,475
And Mdm. Go Myung Ja will not sell
the land at any price to Jin Sung.
490
00:41:46,945 --> 00:41:51,000
You can forget about the pastured grass of
a golf course and the mesmerizing casino.
491
00:41:51,001 --> 00:41:55,466
Give it up you jerks,
I will never sell the land.
492
00:41:56,363 --> 00:41:58,730
Mdm. Myung Ja, I told you to be polite.
493
00:42:05,034 --> 00:42:07,783
Lawyer Lee. Lawyer Lee. Lawyer Lee.
494
00:42:07,891 --> 00:42:11,905
There must be another way.
That land is mine!
495
00:42:18,795 --> 00:42:20,357
Find another way somewhere else.
496
00:42:47,147 --> 00:42:49,641
You're more emotional than I thought.
497
00:42:51,814 --> 00:42:54,883
As soon as I've acknowledged
your competence,
498
00:42:54,884 --> 00:42:57,784
you immediately show
me your weakness.
499
00:43:00,782 --> 00:43:04,583
Its difficult for me to know the real you.
500
00:43:05,762 --> 00:43:07,107
I apologize.
501
00:43:07,205 --> 00:43:10,152
I heard that you are caught up with
your personal affairs these days.
502
00:43:11,309 --> 00:43:14,575
Those have no impact on your work do they?
503
00:43:17,690 --> 00:43:21,404
Or do you want me to worry about it?
504
00:43:22,124 --> 00:43:25,939
You are not that unprofessional are you?
505
00:43:26,106 --> 00:43:26,982
Team Manager Han.
506
00:43:29,254 --> 00:43:32,239
Don't misunderstand,
I said it out of concern.
507
00:43:36,550 --> 00:43:41,364
I will give you one more chance.
I'll make a move then.
508
00:44:15,823 --> 00:44:20,978
Perhaps you met the original owner?
509
00:44:22,696 --> 00:44:25,415
Since you know it so well,
why are you in this state?
510
00:44:26,178 --> 00:44:27,779
But how?
511
00:44:28,380 --> 00:44:32,180
How did Park Myung Soo's
ownership reverts to the original owner?
512
00:44:33,697 --> 00:44:36,300
Mr. Park Myung Soo had a wife.
513
00:44:36,350 --> 00:44:39,200
Did you submit the documents for the
transfer of title as I have requested?
514
00:44:39,201 --> 00:44:40,897
Park Myung Soo's contract
of sale was terminated by
515
00:44:41,543 --> 00:44:43,761
Mr. Hwang Jin Gu. And we transferred
the ownership to the original owner.
516
00:44:43,846 --> 00:44:47,688
Do you know that it is illegal to
have multiple sale contracts?
517
00:44:49,519 --> 00:44:51,936
Since Hwang Jin Gu was
aware of his mistake,
518
00:44:51,937 --> 00:44:55,566
he transferred the ownership to
Mdm. Go Myung Ja, the original buyer.
519
00:44:56,630 --> 00:44:59,432
- What about my money?
- What money?
520
00:44:59,501 --> 00:45:03,368
Even though I used Park Myung Soo's name
to buy the land, I paid with my money!
521
00:45:03,999 --> 00:45:07,278
Initially, we didn't want to reimburse
you since your actions were so vile.
522
00:45:08,291 --> 00:45:09,237
Take this.
523
00:45:12,533 --> 00:45:15,087
If you weren't so nice enough to
transfer the land ownership,
524
00:45:15,975 --> 00:45:20,127
I would not have been able
to get the land back.
525
00:45:20,917 --> 00:45:24,753
I even paid Yoo Man Sung, that jerk.
526
00:45:25,651 --> 00:45:27,947
How can I not pay you?
527
00:45:28,667 --> 00:45:30,529
Yes. Please take it.
528
00:45:32,312 --> 00:45:35,374
I heard you left your children somewhere?
529
00:45:36,780 --> 00:45:39,722
I fully empathize with you.
530
00:45:40,537 --> 00:45:45,177
I also left my Dong Shik at a strange place.
531
00:45:47,392 --> 00:45:50,475
Every night my heart bleeds for him.
532
00:45:56,207 --> 00:45:58,828
Come now, don't cry.
533
00:46:00,429 --> 00:46:02,329
Its not a lot of money.
534
00:46:02,657 --> 00:46:07,282
Take this, get your children and live well.
535
00:46:07,533 --> 00:46:11,563
This way you will have the
desire to earn a living.
536
00:46:13,544 --> 00:46:14,682
Thanks.
537
00:46:16,951 --> 00:46:19,010
Thank you very much.
538
00:46:36,100 --> 00:46:37,961
Mdm. Go Myung Ja instructed me
539
00:46:37,962 --> 00:46:40,762
to handle it in such a way both
parties won't suffer any losses.
540
00:46:42,804 --> 00:46:47,443
I know she is an incredible mother
541
00:46:48,344 --> 00:46:51,544
when I saw that she didn't
abandon her sick son.
542
00:46:53,184 --> 00:46:58,203
I didn't think that in the end I, Yoo
Man Sung, would be embarrassed like that.
543
00:47:00,392 --> 00:47:05,730
It will be good if only all the
mothers in the world are like that.
544
00:47:19,253 --> 00:47:22,441
Being with you has been fun,
545
00:47:24,242 --> 00:47:25,942
Younger Brother.
546
00:47:50,233 --> 00:47:52,854
Auntie, give me some spicy
rice cake and blood sausage.
547
00:47:52,855 --> 00:47:53,755
OK.
548
00:47:59,160 --> 00:48:01,434
- OK.
- I have the same too.
549
00:48:02,219 --> 00:48:03,792
Let's eat together.
550
00:48:05,743 --> 00:48:06,882
All right.
551
00:48:11,305 --> 00:48:12,401
You once said
552
00:48:12,902 --> 00:48:15,002
Mdm. Go Myung Ja has a difficult life
553
00:48:15,003 --> 00:48:17,603
because she has to do
it alone all this while.
554
00:48:18,525 --> 00:48:23,317
She is a very noble grandmother.
Even I feel embarrass about it.
555
00:48:24,900 --> 00:48:29,652
I always thought that
trouble only looks for me.
556
00:48:30,100 --> 00:48:33,476
That’s why, at that time,
I didn't like other people.
557
00:48:34,000 --> 00:48:37,991
Is that the reason for the record
you had when you were younger?
558
00:48:38,513 --> 00:48:42,549
Maybe, at that time, I wasn't
agreeable with anything.
559
00:48:43,287 --> 00:48:45,158
Today, I have new views
560
00:48:45,359 --> 00:48:50,959
after seeing how Mdm. Myung Ja being a
mother of a child wanting to live properly.
561
00:48:51,001 --> 00:48:55,752
Whatever happens, I must not give up easily.
562
00:48:57,371 --> 00:49:00,412
I am going back to the office already.
563
00:49:05,500 --> 00:49:10,425
I've been wanting to treat you to a meal,
let this be in place of that.
564
00:49:16,114 --> 00:49:17,228
Oh dear.
565
00:49:45,887 --> 00:49:47,255
I apologize
566
00:49:48,256 --> 00:49:52,856
on my father's and brother's behalf for what
they have done to you, Lawyer Kang Eun Ho.
567
00:49:55,555 --> 00:50:00,626
Since you say it like that,
thank you, Lawyer Lee Tae Jo.
568
00:50:29,739 --> 00:50:31,874
[Father]
569
00:50:39,000 --> 00:50:41,703
Oh, go ahead Brother. Oh, oh.
570
00:50:42,404 --> 00:50:46,604
Oh, really? Its done?
571
00:50:46,704 --> 00:50:52,483
I'm a lawyer at Haeyoon now?
Ok, ok, thank you, Brother!
572
00:51:09,389 --> 00:51:10,733
Who, who is it?
573
00:51:10,800 --> 00:51:14,045
Come out. Lawyer Yoon right?
Come out quickly.
574
00:51:14,753 --> 00:51:16,700
Ah, Manager.
575
00:51:16,701 --> 00:51:20,207
What is this about you
becoming a lawyer at Haeyoon?
576
00:51:21,051 --> 00:51:23,239
Its not, not like that. A senior-
577
00:51:23,342 --> 00:51:25,800
So what? You are giving up our friendship
and trust and leaving like that?
578
00:51:25,828 --> 00:51:27,750
To Haeyoon at that!
579
00:51:27,875 --> 00:51:31,450
That’s because my senior has been
asking me to go over to help them.
580
00:51:31,452 --> 00:51:34,151
Manager, can you lower your voice a little?
581
00:51:34,618 --> 00:51:38,086
What are you talking about?
Who is the lawyer that is going to Haeyoon?
582
00:51:40,621 --> 00:51:44,869
Lawyer Yoon, have I ill
treated you in any way?
583
00:51:45,500 --> 00:51:47,700
No. Its not like that.
584
00:51:47,722 --> 00:51:52,477
Isn't this like a lightning
in a fine day? Its so sudden!
585
00:51:52,868 --> 00:51:55,037
Lawyer Yoon, how can you do this to me?
586
00:51:55,051 --> 00:51:58,150
If its others, never mind,
but how can you do this to me?
587
00:51:58,200 --> 00:52:02,736
Its not completely certain yet.
588
00:52:02,738 --> 00:52:07,809
In the end, won't it be certain?
What is this? So sudden!
589
00:52:08,600 --> 00:52:11,331
You said, its a senior
who recommended you right?
590
00:52:11,452 --> 00:52:14,528
Can that person be trusted?
591
00:52:15,699 --> 00:52:19,628
Its like this isn't it? That
you yourself want to leave.
592
00:52:21,000 --> 00:52:25,100
The opportunity arose and if you don't
do it, won't you regret your whole life?
593
00:52:25,300 --> 00:52:28,970
Go there, go through
the trials and difficulties,
594
00:52:28,971 --> 00:52:30,771
then you'll know what
life is like over there.
595
00:52:30,930 --> 00:52:34,022
And you'll know yourself a little better.
596
00:52:34,750 --> 00:52:38,069
What you mean, Lawyer Han, is-
597
00:52:38,200 --> 00:52:41,055
This isn't based on your own ability is it?
598
00:52:41,400 --> 00:52:43,443
I'm advising you to be
vigilant all the time.
599
00:52:43,609 --> 00:52:46,479
Don't get bullied by the people over there.
600
00:52:49,593 --> 00:52:54,780
Well, you're going to a place where the pay
is higher and there's more opportunities.
601
00:52:54,914 --> 00:52:59,790
How can we dissuade you? Good luck.
602
00:53:00,100 --> 00:53:04,504
Excuse me, but aren't you
still nervous in court?
603
00:53:05,094 --> 00:53:06,681
Does Haeyoon know about that?
604
00:53:06,837 --> 00:53:08,735
Don't get despised by people.
605
00:53:08,897 --> 00:53:12,027
Prepare more comprehensive report
before standing in court.
606
00:53:32,160 --> 00:53:36,041
Were you shocked by the suddenness?
607
00:53:37,000 --> 00:53:38,459
Sorry.
608
00:53:39,271 --> 00:53:40,581
At Haeyoon,
609
00:53:41,482 --> 00:53:44,782
you should be able to take on the important
cases that you have been wanting to do.
610
00:53:45,923 --> 00:53:47,915
Its a good thing.
611
00:53:49,405 --> 00:53:51,392
Do you want me not to go?
612
00:53:56,998 --> 00:54:00,183
Why do I feel so apologetic to everyone?
613
00:54:03,228 --> 00:54:04,268
Let me take a look.
614
00:54:12,708 --> 00:54:14,363
It doesn't look very good.
615
00:54:15,903 --> 00:54:21,421
Noona Sun In.
616
00:54:25,902 --> 00:54:30,329
A souvenir. A souvenir for working
together in the office.
617
00:54:32,557 --> 00:54:35,180
Feeling sorry about
leaving is only temporary.
618
00:54:37,340 --> 00:54:40,852
Once you leave, the position will
be filled up immediately.
619
00:54:42,500 --> 00:54:43,965
Sun In.
620
00:54:44,412 --> 00:54:47,602
I seem very narrow minded.
621
00:54:47,604 --> 00:54:53,374
Should have congratulated you,
but I somehow cannot say it.
622
00:54:56,086 --> 00:54:59,330
Now, I'm leaving.
623
00:55:04,968 --> 00:55:06,532
Are you not going?
624
00:55:07,554 --> 00:55:10,190
I need awhile more.
625
00:55:12,224 --> 00:55:13,724
All right.
626
00:55:47,038 --> 00:55:48,441
Han Jung Won!
627
00:55:50,224 --> 00:55:51,097
I'm going in already.
628
00:55:54,213 --> 00:55:57,197
Why that expression? Am I dying?
629
00:55:57,951 --> 00:56:00,350
Are you still feeling discomfort?
Still uncomfortable?
630
00:56:00,361 --> 00:56:03,338
Yes, it has been like that
for the past 1 month.
631
00:56:04,463 --> 00:56:06,227
I asked if I'm dying.
632
00:56:06,995 --> 00:56:09,591
Lawyer Han, do you have a boyfriend?
633
00:56:10,975 --> 00:56:14,661
Yes? Why? Can't I?
634
00:56:14,700 --> 00:56:17,749
Is that guy reliable?
635
00:56:18,208 --> 00:56:21,184
It's not as if you're crazy,
why are you asking all these?
636
00:56:21,278 --> 00:56:26,496
In the last check up, it showed that
there is nothing wrong with your head.
637
00:56:26,909 --> 00:56:29,360
So I drew some blood for testing.
638
00:56:33,665 --> 00:56:34,667
Drew blood?
639
00:56:40,817 --> 00:56:41,926
Take a seat.
640
00:56:43,070 --> 00:56:44,779
I'll listen standing up.
641
00:56:45,030 --> 00:56:48,573
Ok. I heard you managed to transfer
the land to the original buyer.
642
00:56:49,292 --> 00:56:50,060
Yes.
643
00:56:50,853 --> 00:56:53,946
It will be a wasted effort.
644
00:56:54,400 --> 00:56:56,979
That land will be acquired by
Jin Sung no matter when and what.
645
00:56:58,447 --> 00:57:01,385
You always do it in a way that you deem fit.
646
00:57:01,389 --> 00:57:05,073
Settle your affairs outside
and rejoin the company.
647
00:57:06,227 --> 00:57:07,671
I'm leaving first.
648
00:57:08,862 --> 00:57:10,913
The rumors that Haeyoon's 2nd son...
649
00:57:11,600 --> 00:57:16,686
is obstructing the company's
business is not nice to hear.
650
00:57:17,062 --> 00:57:22,217
Besides that, what will our
partner lawyers think?
651
00:57:23,590 --> 00:57:26,060
In that case, you can
completely give up on me.
652
00:57:26,247 --> 00:57:28,080
Come and help your brother.
653
00:57:28,498 --> 00:57:31,894
By the looks of it,
he can't handle it alone.
654
00:57:38,250 --> 00:57:42,014
Does Hyung know that
you have been doing this?
655
00:57:42,100 --> 00:57:44,310
He's not stupid, he should know.
656
00:57:46,400 --> 00:57:49,700
You can do this to me but not to him.
657
00:57:49,800 --> 00:57:54,933
Hyung lives for you.
He's a person without his own life.
658
00:57:55,836 --> 00:58:00,813
Don't ever say these things to me again,
whether Hyung is around or not.
659
00:58:01,104 --> 00:58:02,375
I'm leaving.
660
00:59:06,857 --> 00:59:08,793
Oh? It's Mom!
661
00:59:09,300 --> 00:59:13,747
Jae Dong! Jae Dong!
Oh dear, my precious child.
662
00:59:31,603 --> 00:59:32,571
Eun Ho.
663
00:59:33,948 --> 00:59:36,744
I know what you are
worrying about, Grandpa.
664
00:59:37,771 --> 00:59:42,601
I just want to live life peacefully.
665
00:59:42,900 --> 00:59:47,631
But Grandpa, even lying
on the bed is dangerous.
666
00:59:48,274 --> 00:59:51,389
What is more dangerous,
what is more comfortable...
667
00:59:51,424 --> 00:59:53,080
If you don't experience
it, how would you know?
668
00:59:53,500 --> 00:59:55,351
Isn't there an average?
669
00:59:56,836 --> 01:00:01,975
The chances of you living longer
than me is higher than average.
670
01:00:02,725 --> 01:00:06,728
For Jae Dong's sake,
I don't want to give up.
671
01:00:08,069 --> 01:00:11,209
Because his health is not good,
I don't want him to become weaker.
672
01:00:11,963 --> 01:00:13,697
I'm sure that in Jae Dong's eyes, his mom
673
01:00:14,198 --> 01:00:18,198
isn't the type who runs away and hides.
674
01:00:19,252 --> 01:00:22,035
Its not as if I'm going to
do something right away.
675
01:00:22,107 --> 01:00:26,051
I'm just leaving the law firm first
to help you with your things.
676
01:00:28,057 --> 01:00:33,167
If those things are done, I'll
rejoin the law firm. OK, Grandpa?
677
01:00:35,383 --> 01:00:37,416
Does Lawyer Lee know about this?
678
01:00:39,197 --> 01:00:42,136
Why are you bringing him up now?
679
01:00:43,203 --> 01:00:46,373
He knows everything.
I told him already.
680
01:01:02,059 --> 01:01:03,150
Is this fun?
681
01:01:04,051 --> 01:01:08,651
Can I try it once? Just once?
682
01:01:08,677 --> 01:01:09,645
No.
683
01:01:24,941 --> 01:01:26,583
[1. Jung Jae Ho case. Success]
684
01:01:26,650 --> 01:01:29,621
[2. Jung Hye Suk case. Success]
[3. Kwon Hee Soo case. Resolved]
685
01:01:35,097 --> 01:01:36,911
[4. Go Myung Ja case]
686
01:01:45,444 --> 01:01:48,166
[Last, Go Myung Ja case]
687
01:01:54,447 --> 01:01:59,509
[Lost, then succeeded]
688
01:02:29,464 --> 01:02:30,876
Do you have to leave immediately?
689
01:02:31,902 --> 01:02:36,667
No, I'm just clearing up in advance.
690
01:02:42,800 --> 01:02:46,463
Has he been running away
from injections lately?
691
01:02:47,679 --> 01:02:48,970
My Jae Dong?
692
01:02:49,200 --> 01:02:54,915
Yes, he still is, and now he's
faster than me already.
693
01:03:00,310 --> 01:03:03,373
Isn't this what you usually carry around?
694
01:03:07,037 --> 01:03:11,063
This is mine, you're not very observant.
695
01:03:11,705 --> 01:03:13,874
Did you specially buy it?
696
01:03:14,562 --> 01:03:16,805
No, I just happen to see it in the store.
697
01:03:17,321 --> 01:03:19,444
Its the same as the rice
cakes you treated me to.
698
01:03:20,915 --> 01:03:22,101
My last present.
699
01:03:26,107 --> 01:03:30,242
Thank you. He will like it very much.
700
01:03:30,646 --> 01:03:33,883
I was worrying about it. He wanted me
to buy one that's exactly the same.
701
01:03:43,500 --> 01:03:46,152
Oh? Its Mdm. Myung Ja.
702
01:03:46,960 --> 01:03:49,414
Didn't she say that she went to
check the progress of the building?
703
01:03:51,319 --> 01:03:57,103
Yes Mdm. Myung Ja!
Mdm. Myung Ja, what is wrong?
704
01:03:57,941 --> 01:04:00,951
Why are you crying? Dong Shik?
705
01:04:01,239 --> 01:04:04,433
Why is Dong Shik injured?
Mdm. Myung Ja, where are you?
706
01:04:07,202 --> 01:04:08,006
What happened?
707
01:04:08,192 --> 01:04:10,468
She said she went to check on the land.
But something doesn't feel right.
708
01:04:10,903 --> 01:04:13,224
It's very noisy on the
phone and she is crying.
709
01:04:13,568 --> 01:04:15,714
It also seems that someone beside
her took her phone away.
710
01:04:15,749 --> 01:04:17,447
- Where is she?
- Kim Chon.
711
01:04:17,822 --> 01:04:18,916
Lets take go and take a look.
712
01:04:28,048 --> 01:04:29,387
Why do you look so scary?
713
01:04:29,846 --> 01:04:30,724
Me?
714
01:04:31,596 --> 01:04:34,284
You look scarier.
715
01:04:34,328 --> 01:04:35,163
Me?
716
01:04:37,388 --> 01:04:39,700
Why did you go into that room?
717
01:04:40,948 --> 01:04:42,607
To look for some documents.
718
01:04:44,666 --> 01:04:48,505
Who said he's not meticulous? He
arranged all the files nicely and orderly.
719
01:04:50,933 --> 01:04:53,670
You feel a little nostalgic now
that your partner is gone right?
720
01:04:53,822 --> 01:04:56,480
Weren't you always with Lawyer Yoon?
721
01:04:56,600 --> 01:04:57,792
What partners?
722
01:04:58,000 --> 01:05:01,478
He's always hitching a ride to the courts
and making me his moral support.
723
01:05:01,636 --> 01:05:03,048
It was so frustrating.
724
01:05:03,810 --> 01:05:06,850
What are you going to do Sun In?
Weren't you always hiding your black heart?
725
01:05:06,857 --> 01:05:09,685
I'm not a pencil lead how
can I have a black heart?
726
01:05:09,830 --> 01:05:10,893
I'm leaving.
727
01:05:12,760 --> 01:05:13,976
Take care.
728
01:05:43,843 --> 01:05:46,747
Are still not leaving?
We already say we won't do it!
729
01:05:46,942 --> 01:05:49,328
We already say we won't do it!
Why is this grandmother like that?
730
01:05:49,593 --> 01:05:51,999
No! Don't be stubborn!
731
01:05:52,282 --> 01:05:56,700
Hey! You all treated me nicely
when you ate my food.
732
01:05:56,709 --> 01:05:58,568
Now then you say no?
733
01:05:59,032 --> 01:06:01,770
It was because you all agreed
734
01:06:01,805 --> 01:06:05,445
that’s why I went to great
lengths to get this piece of land.
735
01:06:05,690 --> 01:06:10,343
In any case, why is its your business
with what I want to build on my land?
736
01:06:10,439 --> 01:06:13,880
- Go! Are you not going?
- It looks like talking with you won't do!
737
01:06:14,067 --> 01:06:17,506
We'll have to beat up that
dumb boy from just now again.
738
01:06:18,077 --> 01:06:20,672
You jerk! Don't you have a child?
739
01:06:21,005 --> 01:06:24,234
If your child is dead, would
you be like that? You jerk!
740
01:06:24,377 --> 01:06:26,704
You horrible jerk!
741
01:06:26,827 --> 01:06:28,381
This auntie is really!
742
01:06:31,983 --> 01:06:33,377
What you all of you doing?!
743
01:06:39,104 --> 01:06:40,928
How can you do this to an old person?
744
01:06:41,038 --> 01:06:42,830
Lets not talk about
giving up the land or not.
745
01:06:42,865 --> 01:06:45,189
- All you people here have no manners!
- What are you?
746
01:06:45,996 --> 01:06:48,776
Coming to other people's
land and raising your voices.
747
01:06:48,973 --> 01:06:51,206
All you people, really.
748
01:06:52,248 --> 01:06:54,776
I'm Lawyer Lee Tae Jo
representing Mdm. Go Myung Ja.
749
01:06:54,795 --> 01:06:56,765
I don't only deal with Mdm. Go Myung Ja,
750
01:06:57,165 --> 01:07:00,165
whoever needs legal help
can come to me anytime.
751
01:07:00,539 --> 01:07:02,660
Now, who wants to be charged...
752
01:07:03,380 --> 01:07:07,852
for the violence used against
Mdm. Go Myung Ja and her son?
753
01:07:07,887 --> 01:07:10,298
Physical and emotional violence
is a very serious offence.
754
01:07:10,700 --> 01:07:14,064
Come with me to the police
station now. Who did it?
755
01:07:18,796 --> 01:07:20,843
[Incoming call. Yoo Man Sung]
756
01:07:20,902 --> 01:07:24,107
I won't let this rest.
Stay here and don't move.
757
01:07:25,577 --> 01:07:26,749
Mdm. Go Myung Ja.
758
01:07:30,052 --> 01:07:31,276
Ah, really.
759
01:07:32,402 --> 01:07:33,379
Hello?
760
01:07:33,507 --> 01:07:35,493
Its me, your brother.
761
01:07:37,202 --> 01:07:38,379
What brother?
762
01:07:39,104 --> 01:07:42,145
I want to leave you with
a present before I leave.
763
01:07:42,206 --> 01:07:43,856
Why? You don't want it?
764
01:07:43,951 --> 01:07:45,100
I'm busy. Hanging up.
765
01:07:45,108 --> 01:07:48,016
Its regarding Mdm. Go Myung Ja's land.
766
01:07:48,800 --> 01:07:50,400
Why? what is with the land?
767
01:07:50,450 --> 01:07:55,227
Jin Sung won't give up just like that.
768
01:07:55,683 --> 01:07:57,733
Is there such as shortage of land for golf
courses that they must have this one?
769
01:07:57,768 --> 01:07:59,383
Why are you so naive?
770
01:07:59,697 --> 01:08:04,450
It doesn't matter what is being built.
It is the land itself that is important.
771
01:08:04,485 --> 01:08:06,658
- Okay?
- Oh dear, long time no see!
772
01:08:09,487 --> 01:08:11,487
Main Translators: eliemaniacs, fast_slacker
773
01:08:11,488 --> 01:08:13,488
Spot Translator: purpletiger86
774
01:08:13,489 --> 01:08:15,489
Timer: szhoang
775
01:08:15,490 --> 01:08:17,490
Editor/QC: annchong
776
01:08:17,491 --> 01:08:19,991
Coordinators: mily2, ay_link
777
01:08:19,992 --> 01:08:22,516
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
778
01:08:19,992 --> 01:08:22,516
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream
this episode using our English subtitles
779
01:08:22,517 --> 01:08:25,100
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com