1 00:00:00,750 --> 00:00:03,923 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,750 --> 00:00:03,923 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 3 00:00:04,364 --> 00:00:08,494 - Lawyer Kang Eun Ho's husband... - He might be Jin Sung PNC's first victim. 4 00:00:08,495 --> 00:00:11,500 Do you still remember Jin Sung PNC? 5 00:00:11,501 --> 00:00:14,901 No matter how mild the maladies are, 6 00:00:14,913 --> 00:00:19,101 those Phenols will weaken the immune system and death would be inevitable. 7 00:00:19,102 --> 00:00:21,181 Is Lawyer Lee also involved in that incident? 8 00:00:21,182 --> 00:00:22,713 If it's not you, just say so. 9 00:00:22,714 --> 00:00:25,838 Just say it's got nothing to do with you. Why don't you say it?! 10 00:00:32,175 --> 00:00:33,771 Hey, mother of the child. 11 00:00:34,223 --> 00:00:37,598 I heard that the child is in the Intensive Care Unit. 12 00:00:39,538 --> 00:00:42,794 What are you talking about now? Intensive Care Unit? 13 00:00:43,099 --> 00:00:45,114 Who? Who said that? 14 00:00:46,526 --> 00:00:49,728 Aunt, or something... 15 00:00:50,990 --> 00:00:54,690 Let me out quickly. Hurry up and let me out, Lawyer Yoo. 16 00:00:54,952 --> 00:00:57,760 It's my mistake, it's entirely my fault! 17 00:00:57,875 --> 00:01:00,704 Your partner just won't apologize. 18 00:01:00,862 --> 00:01:03,523 All he has to do is to apologize. 19 00:01:04,333 --> 00:01:07,700 I was the one beaten and he turned on me. 20 00:01:07,701 --> 00:01:08,984 I beg of you! 21 00:01:09,363 --> 00:01:12,125 I just need to be at the hospital for a while and I'll be back. 22 00:01:12,126 --> 00:01:15,564 Even if you want me to go to jail, I will! So please I beg of you! 23 00:01:23,314 --> 00:01:24,673 Lawyer Lee. 24 00:01:41,812 --> 00:01:43,643 Please let that woman out, I beg of you. 25 00:01:46,893 --> 00:01:47,976 I beg of you. 26 00:01:51,673 --> 00:01:53,798 It's all my fault. 27 00:01:54,431 --> 00:01:55,893 It's my fault. 28 00:01:57,130 --> 00:02:02,368 Then, are you able to do everything according to my wishes? 29 00:02:08,875 --> 00:02:11,528 A female Lawyer who uses violence, 30 00:02:10,529 --> 00:02:12,629 {\a6}Episode 14 31 00:02:11,859 --> 00:02:14,900 will definitely invoke interest from reporters. 32 00:02:14,901 --> 00:02:17,629 What do you want? Don't keep me in suspense. Just say it. 33 00:02:17,952 --> 00:02:22,470 You're not using polite terms! You do know how to aggravate people. 34 00:02:22,471 --> 00:02:24,703 Your response is also way too fast. 35 00:02:25,916 --> 00:02:29,758 You do know that if I press charges, Lawyer Kang will go to jail. 36 00:02:31,040 --> 00:02:32,936 Since she hit me after sunset, 37 00:02:33,029 --> 00:02:35,092 additional punishment is added for her assault. 38 00:02:35,093 --> 00:02:38,439 Do you think it was just that woman who hit me? 39 00:02:38,563 --> 00:02:40,500 She did it with Dong Shik. 40 00:02:40,583 --> 00:02:43,912 This is also a special type of violence and will increase the sentence. 41 00:02:45,613 --> 00:02:49,557 With two reasons for increased sentencing, 42 00:02:49,558 --> 00:02:52,058 it's hard to escape jail. 43 00:02:53,036 --> 00:02:56,489 From what I see, the child's health is not good. 44 00:02:56,582 --> 00:02:59,099 And yet the mother has to go to jail. 45 00:02:59,847 --> 00:03:03,590 Kim Dong Shik was not caught, so it's not considered as group violence. 46 00:03:03,691 --> 00:03:06,056 That's because the child's mom kept begging. 47 00:03:06,145 --> 00:03:07,902 So I just let that fellow off. 48 00:03:07,903 --> 00:03:11,353 Then, let's apprehend that fellow as well. 49 00:03:12,247 --> 00:03:14,847 Just name your condition. Stop provoking me. 50 00:03:14,948 --> 00:03:17,120 Why? Are you excited? 51 00:03:18,229 --> 00:03:22,529 Seeing you're begging me, I can let her out. 52 00:03:23,228 --> 00:03:27,103 But in future, you shouldn't be so rash. 53 00:03:30,159 --> 00:03:32,623 I shouldn't be involved in the land issue, is this your intention? 54 00:03:32,716 --> 00:03:35,791 The same applies to me. 55 00:03:36,244 --> 00:03:39,947 Knowing one another has been a real tiring affair. 56 00:03:40,280 --> 00:03:42,072 If we don't keep a distance, 57 00:03:42,167 --> 00:03:45,640 our ugly sides will be easily shown to one another. 58 00:03:46,550 --> 00:03:49,473 What should we do? Should that woman be released? 59 00:03:49,618 --> 00:03:54,158 Or are you going to carry on being interested in my affairs? 60 00:03:56,348 --> 00:03:57,651 Really, Aunt? 61 00:04:00,400 --> 00:04:05,346 That's right. He has regained consciousness, and breathing is normal. 62 00:04:05,493 --> 00:04:07,802 He'll be transferred to the normal ward in a while. 63 00:04:08,117 --> 00:04:11,444 Ok, Aunt. I'll be there soon. I'm hanging up now. 64 00:04:14,537 --> 00:04:15,818 Are you all right? 65 00:04:16,761 --> 00:04:17,669 Yes. 66 00:04:19,490 --> 00:04:20,528 That's great? 67 00:04:24,087 --> 00:04:27,769 I didn't do it on purpose. 68 00:04:28,865 --> 00:04:31,631 It's because Dong Shik pushed him. 69 00:04:32,040 --> 00:04:33,132 Hey! 70 00:04:37,012 --> 00:04:38,633 You can't do this, no you can't! 71 00:04:44,773 --> 00:04:47,102 Was that really unintentional? 72 00:04:47,232 --> 00:04:50,965 Don't you know what type of person Yoo Man Sung is? Yet you still did that? 73 00:04:51,292 --> 00:04:55,241 What should I have done? If I didn't say he was pushed by me, 74 00:04:55,242 --> 00:04:58,403 then the person caught would have been Dong Shik. 75 00:04:59,288 --> 00:05:00,968 You're going to the hospital, right? 76 00:05:01,683 --> 00:05:02,685 Yes. 77 00:05:07,661 --> 00:05:13,618 Thanks for just now. Because of me, you had to do that. 78 00:05:24,822 --> 00:05:25,885 Thank you. 79 00:05:49,607 --> 00:05:51,475 You had quite a scare, Aunt. 80 00:05:53,321 --> 00:05:57,293 The child is sick and even had to be in the Intensive Care Unit. 81 00:05:58,361 --> 00:06:00,852 I thought he would be like Oppa, 82 00:06:00,853 --> 00:06:02,481 and would not return once he enters the Intensive Care Unit. 83 00:06:03,293 --> 00:06:04,983 Do you know how much I... 84 00:06:06,368 --> 00:06:12,254 That will not happen. Jae Dong is different from Oppa. 85 00:06:13,802 --> 00:06:15,271 It must not be the same. 86 00:06:17,963 --> 00:06:21,089 If not, how would Unni and I carry on living? 87 00:06:21,792 --> 00:06:24,697 If that also happens to Jae Dong... 88 00:06:34,433 --> 00:06:37,239 Jae Dong! Jae Dong! Jae Dong! 89 00:06:41,518 --> 00:06:43,701 It's me, Mom. Jae Dong. 90 00:07:17,591 --> 00:07:20,347 You're totally different from your father. 91 00:07:23,599 --> 00:07:26,673 I take it that you're complimenting me. 92 00:07:27,569 --> 00:07:32,903 I've said something that I shouldn't have. 93 00:07:35,592 --> 00:07:39,379 Can I ask what's the progress? 94 00:07:39,904 --> 00:07:43,107 How should I put it... 95 00:07:43,449 --> 00:07:49,205 I've done my best, but it's still inconclusive. 96 00:07:51,984 --> 00:07:53,173 I'm sorry. 97 00:07:53,568 --> 00:07:55,460 You needn't feel that way. 98 00:07:56,858 --> 00:08:00,319 I know why Lawyer Lee Tae Jo left Haeyoon. 99 00:08:00,836 --> 00:08:04,428 It was because of Woo Shik's death. 100 00:08:06,477 --> 00:08:11,523 The reason why I called you was because I have a favor to ask. 101 00:08:15,025 --> 00:08:17,195 Can I ask you for a favor? 102 00:08:18,563 --> 00:08:19,430 Yes. 103 00:08:21,546 --> 00:08:26,251 If things get out of hand, the evidence that I possess 104 00:08:26,550 --> 00:08:31,499 will all be revealed to the public in advance. 105 00:08:32,643 --> 00:08:35,892 Haeyoon will not give up easily, 106 00:08:35,978 --> 00:08:37,567 even if it meant sending false witnesses to court. 107 00:08:37,694 --> 00:08:41,338 So when that day arrives, 108 00:08:41,539 --> 00:08:44,039 there might still not be any fresh evidence. 109 00:08:44,633 --> 00:08:48,727 Even if we were to carry on, 110 00:08:48,928 --> 00:08:51,428 they would still not be exposed. 111 00:08:51,927 --> 00:08:54,884 That's their firm belief. 112 00:08:57,838 --> 00:09:03,166 In the event we can't gather those evidence... 113 00:09:03,703 --> 00:09:05,214 It would become a hilarious situation, 114 00:09:05,476 --> 00:09:08,741 in which there are victims but no perpetrators. 115 00:09:09,629 --> 00:09:11,989 I know to you, that is a very cruel request. 116 00:09:12,771 --> 00:09:17,772 I'm not so thick-skinned and expect you to agree to it. 117 00:09:19,399 --> 00:09:23,479 When Eun Ho lost her husband and was crying in front of me, 118 00:09:24,603 --> 00:09:29,870 it was the first time that I regretted not burying the past. 119 00:09:31,087 --> 00:09:33,087 I shouldn't have let her get hurt. 120 00:09:34,293 --> 00:09:36,983 Once she's hurt, nothing else can be done. 121 00:09:40,319 --> 00:09:45,021 our Eun Ho is like this, so is Lawyer Lee. 122 00:09:45,978 --> 00:09:51,443 I really wish nothing will happen to you two. 123 00:10:11,014 --> 00:10:14,014 I know to you, that is a very cruel request. 124 00:10:27,729 --> 00:10:29,916 What is it? It's already so late. 125 00:10:33,478 --> 00:10:36,562 Wait till morning to say it. 126 00:10:40,307 --> 00:10:41,692 Where are you? 127 00:10:53,613 --> 00:10:55,365 Just do what you want, be my guest! 128 00:10:56,288 --> 00:10:58,373 That sexual harassment criminal from yesterday, 129 00:10:58,477 --> 00:11:01,250 demands that we return him the money. What should we do? 130 00:11:01,331 --> 00:11:04,150 If money is easily refunded, how is an office able to function? 131 00:11:04,164 --> 00:11:04,948 Settle this well. 132 00:11:05,054 --> 00:11:07,275 I think he'll keep on hassling us. 133 00:11:07,442 --> 00:11:09,825 Preventing troubles, isn't that Manager's strength? 134 00:11:09,940 --> 00:11:12,216 He's not a simple guy. 135 00:11:12,764 --> 00:11:15,552 What were you thinking? How could you guarantee him a 100 percent win?! 136 00:11:15,553 --> 00:11:17,450 You should first observe the situation and people before you say that. 137 00:11:17,669 --> 00:11:21,628 Why? Haven't we been winning cases recently? 138 00:11:21,729 --> 00:11:24,012 That's why we should be even more cautious! 139 00:11:24,341 --> 00:11:25,340 Isn't there a such a saying, 140 00:11:25,479 --> 00:11:27,825 the one that shines may not necessarily be gold. 141 00:11:27,917 --> 00:11:31,245 You've only shone once and now you think too highly of yourself. 142 00:11:31,342 --> 00:11:34,760 You'd not only cause harm to yourself but others around you as well. 143 00:11:34,892 --> 00:11:37,100 This is how I feel. Don't disregard today's lesson casually. 144 00:11:37,101 --> 00:11:38,508 You've said enough, Manager. 145 00:11:38,637 --> 00:11:42,216 Aren't we like this when we were young too? Lawyer Yun is still at the learning stage. 146 00:11:44,733 --> 00:11:47,494 Lawyer Yun, it's time. 147 00:11:47,913 --> 00:11:48,901 What time? 148 00:11:49,572 --> 00:11:52,900 To collect the file for the appeal case. 149 00:11:52,901 --> 00:11:56,036 Do you have to go personally? I'll drop by when I'm at the Courthouse. 150 00:11:56,141 --> 00:11:57,126 Which Law firm? 151 00:11:57,490 --> 00:12:00,896 No, that's ok. I'll go now. There's someone I need to see. 152 00:12:01,108 --> 00:12:01,951 No... 153 00:12:17,586 --> 00:12:18,892 Where are you going? 154 00:12:20,946 --> 00:12:25,332 I wish to visit Hwang Jin Gu, the original owner of Go Myung Ja's land. 155 00:12:25,520 --> 00:12:28,400 That man has been posted overseas for a long term, so has been unreachable. 156 00:12:28,401 --> 00:12:30,864 I don't want to let any possible clue slip by, so I must go. 157 00:12:31,207 --> 00:12:35,056 He should be informed that things are back to their original state. I'm going. 158 00:12:35,160 --> 00:12:36,019 Hop on. 159 00:12:37,580 --> 00:12:39,272 I can get there myself. 160 00:12:39,567 --> 00:12:40,830 I want you to hop on. 161 00:12:41,360 --> 00:12:43,468 I can take the bus there. 162 00:12:43,469 --> 00:12:46,806 You're going over to Hwang Jin Gu's place, so just hop on! 163 00:12:49,475 --> 00:12:50,955 Ok, I understand. 164 00:13:04,167 --> 00:13:06,293 Isn't this Mdm. Go Myung Ja's house? 165 00:13:07,915 --> 00:13:11,027 But I want to see the original owner, Hwang Jin Gu! 166 00:13:11,370 --> 00:13:14,044 Go Myung Ja's case ends today. 167 00:13:14,653 --> 00:13:16,672 End? What's the meaning of this? 168 00:13:16,921 --> 00:13:21,559 From today onwards, we can no longer care about that land matter. 169 00:13:22,148 --> 00:13:24,674 Because of that land, Jin Sung has combined forces with Haeyoon, 170 00:13:24,701 --> 00:13:27,577 and didn't we see them approaching Yoo Man Sung? 171 00:13:29,507 --> 00:13:32,619 Don't tell me you're on Haeyoon's side now? 172 00:13:35,016 --> 00:13:36,716 Let's go in to tell her. 173 00:13:38,188 --> 00:13:39,594 I won't do that even if I was dead. 174 00:13:39,781 --> 00:13:42,251 Grandmother and Dong Shik's dream of building that house, 175 00:13:42,479 --> 00:13:44,805 I can't just let them give up for these people. 176 00:13:45,074 --> 00:13:46,728 I must see Hwang Jin Gu. 177 00:13:47,462 --> 00:13:50,463 If you don't get to see your child, would that be ok? 178 00:13:53,531 --> 00:13:54,538 The offence of causing bodily harm intentionally, 179 00:13:54,539 --> 00:13:56,039 and it will take Yoo Man Sung 10 weeks to recover. 180 00:13:56,131 --> 00:13:58,931 Why do you think he let you off so easily? 181 00:13:59,668 --> 00:14:00,883 What do you mean by that? 182 00:14:00,977 --> 00:14:03,963 I'm saying if you don't wish to be caught over your violence deed, 183 00:14:04,086 --> 00:14:06,500 you must never interfere with any of Yoo Man Sung's affairs. 184 00:14:06,706 --> 00:14:08,450 If you carry on with Mdm. Myung Ja's case, 185 00:14:08,451 --> 00:14:10,870 you'll be charged and won't be able to see your son. Is this what you want? 186 00:14:10,871 --> 00:14:12,850 Go ahead and make your own decision. 187 00:14:14,249 --> 00:14:16,651 What? Give up? 188 00:14:17,832 --> 00:14:21,161 Who am I? I'm Lawyer Lee, Mdm. Myung Ja. 189 00:14:21,656 --> 00:14:24,321 I'll help you to find a suitable land. 190 00:14:25,071 --> 00:14:27,825 Hey! How many times must I repeat for you to get it! 191 00:14:28,586 --> 00:14:31,634 The problem is not the land, it's the person! 192 00:14:31,933 --> 00:14:35,182 If someone says it's bad, then it's bad! 193 00:14:35,493 --> 00:14:37,415 Before I bought that piece of land, 194 00:14:37,757 --> 00:14:40,563 I've already interacted with the people around the neighborhood. 195 00:14:40,596 --> 00:14:44,268 I even bought food for them. There's nothing I didn't do. 196 00:14:44,527 --> 00:14:47,275 After all the troubles I finally managed to get the permission, 197 00:14:47,276 --> 00:14:49,176 and was going to buy that piece of land. 198 00:14:49,329 --> 00:14:52,214 I'm not giving it to anyone. If I'm offered half the money, I wouldn't want it either! 199 00:14:52,499 --> 00:14:54,326 There will be other similar land. 200 00:14:54,447 --> 00:14:57,449 None! There isn't any! 201 00:14:57,947 --> 00:15:02,730 I've been a hawker for five years and have finally managed to find a piece of land! 202 00:15:03,883 --> 00:15:06,432 Lawyer Kang, say something! 203 00:15:06,682 --> 00:15:09,427 Didn't you say you'd help me get back that piece of land?! 204 00:15:10,906 --> 00:15:11,999 Sorry. 205 00:15:12,264 --> 00:15:14,432 What? Sorry? 206 00:15:15,477 --> 00:15:16,691 Are you 207 00:15:17,292 --> 00:15:21,592 in cahoots with Yoo Man Sung and making me a laughingstock? 208 00:15:21,836 --> 00:15:24,850 Why? I didn't even give you any money. 209 00:15:24,851 --> 00:15:28,184 It seems you'll not benefit much from this, 210 00:15:28,440 --> 00:15:30,500 so now you have a change of heart? 211 00:15:30,882 --> 00:15:32,364 Mdm. Go Myung Ja. 212 00:15:32,365 --> 00:15:35,339 Oh dear! The human hearts in this world! 213 00:15:36,617 --> 00:15:41,650 I was even saying I've finally met a humane lawyer. 214 00:15:43,326 --> 00:15:45,258 Look! Lawyer Lee. 215 00:15:45,459 --> 00:15:49,359 How can you treat me like this? 216 00:15:50,701 --> 00:15:52,794 How can you do this to me? 217 00:15:52,888 --> 00:15:56,394 Don't you know what that means to us? Don't you know what that means to my son? 218 00:15:56,540 --> 00:15:58,066 What should I do...? 219 00:15:58,944 --> 00:16:01,401 What should I do? 220 00:16:16,768 --> 00:16:19,173 Welcome, what can I do for you? 221 00:16:19,734 --> 00:16:22,373 Yes, umm... 222 00:16:23,979 --> 00:16:28,047 What's up? Why did you ring me out of the blue? 223 00:16:28,178 --> 00:16:30,081 Did you especially come here to see me? 224 00:16:30,772 --> 00:16:33,690 I'm handling an old case of Haeyoon's. 225 00:16:33,774 --> 00:16:35,198 I'm here for the case file. 226 00:16:36,221 --> 00:16:39,727 Why do you have to do this personally? Don't you have any assistant? 227 00:16:40,917 --> 00:16:44,401 The office is small so there are many things we have to do ourselves. 228 00:16:44,698 --> 00:16:47,843 And since it's along the way, thought I'll drop by to see you. 229 00:16:48,186 --> 00:16:50,123 Are you busy? Am I disturbing you? 230 00:16:50,204 --> 00:16:51,248 I'm really busy! 231 00:16:53,449 --> 00:16:57,198 But when my junior comes to see me, there'd always be time for a cup of coffee. 232 00:17:01,104 --> 00:17:05,514 This is a great place! The annual salary must be high! 233 00:17:05,888 --> 00:17:09,333 How is it? What are you in charge of? 234 00:17:09,614 --> 00:17:12,757 I'm especially handling cases related to properties. 235 00:17:12,860 --> 00:17:14,641 I'm also interested in M&A. (Merger & Acquisition) 236 00:17:14,863 --> 00:17:19,737 If I were to venture overseas next year, I'll major in M&A. 237 00:17:22,099 --> 00:17:25,442 Have they freeze employment here? 238 00:17:27,443 --> 00:17:29,943 Right, it's the same either way. 239 00:17:32,442 --> 00:17:35,379 It hasn't been easy for everyone recently. 240 00:17:37,089 --> 00:17:38,559 I'm going in. 241 00:17:47,015 --> 00:17:48,814 - I'm leaving. - Ok. 242 00:17:53,473 --> 00:17:54,372 Who's that? 243 00:17:55,448 --> 00:17:58,350 My university junior who's working in a small law firm. 244 00:17:59,059 --> 00:17:59,965 Which one? 245 00:18:00,327 --> 00:18:03,514 Lee Kim. Lawyer Lee Tae Jo is there as well. 246 00:18:03,615 --> 00:18:06,954 I wonder if there are short of manpower, he had to come personally. 247 00:18:07,325 --> 00:18:09,379 He seems totally interested in this place. 248 00:18:09,601 --> 00:18:12,734 I entertained him casually and then sent him off. 249 00:18:14,357 --> 00:18:17,499 His record and results have never been good. 250 00:18:17,658 --> 00:18:19,400 His standards are miles apart to that of Haeyoon's, so... 251 00:18:19,457 --> 00:18:22,733 Find a time and have a meal with that person. 252 00:18:36,896 --> 00:18:38,784 Is there no other solution? 253 00:18:39,489 --> 00:18:43,924 To prevent Mdm. Go Myung Ja's land from being snatched by Yoo Man Sung. 254 00:18:44,172 --> 00:18:45,735 Do you really want to go to jail? 255 00:18:46,411 --> 00:18:49,488 I've been too eager, but there should be other ways. 256 00:18:49,489 --> 00:18:51,489 There's no other way! 257 00:18:52,232 --> 00:18:54,614 I'm really vexed, let's grab something cooling to drink. 258 00:19:02,889 --> 00:19:03,671 Please enjoy. 259 00:19:20,883 --> 00:19:23,500 Not able to mix patbingsu* properly with a small spoon, 260 00:19:20,901 --> 00:19:23,501 {\a6}(*red beans with shaved ice mount) 261 00:19:23,547 --> 00:19:26,296 this is totally unlike you. 262 00:19:30,911 --> 00:19:32,139 What are you doing not eating? 263 00:19:33,115 --> 00:19:36,258 I can't swallow anything whenever I think of Mdm. Go Myung Ja. 264 00:19:36,476 --> 00:19:38,353 If I didn't do that... 265 00:19:39,335 --> 00:19:41,056 If you don't do that, 266 00:19:41,149 --> 00:19:44,491 that Yoo Man Sung fellow would catch and lock Dong Shik up. 267 00:19:49,794 --> 00:19:52,625 Ah, thank you for this. 268 00:19:53,213 --> 00:19:58,446 And thank you for today as well. 269 00:19:59,902 --> 00:20:04,509 I wanted to treat you to a meal, but have been unable to do so. 270 00:20:05,586 --> 00:20:07,546 You sound like you're going somewhere. 271 00:20:08,023 --> 00:20:10,305 I told boss that if I give up Mdm. Go Myung Ja's case, 272 00:20:10,419 --> 00:20:15,980 then there'd be no reason why I should carry on staying in the firm. 273 00:20:21,921 --> 00:20:23,056 Hello. 274 00:20:27,932 --> 00:20:29,573 The name list is out? 275 00:20:30,916 --> 00:20:32,586 Ok, thank you. 276 00:20:36,749 --> 00:20:38,634 What if I say it has still not ended? 277 00:20:39,012 --> 00:20:39,905 What? 278 00:20:40,313 --> 00:20:42,026 Mdm. Go Myung Ja's case. 279 00:20:44,355 --> 00:20:47,200 There's a place you need to go first, and a person you need to wait for. 280 00:20:47,201 --> 00:20:50,586 I'll go see Park Myung Soo's wife and then I need to sort out some documents. 281 00:21:12,197 --> 00:21:13,962 Let's have a happy partnership! 282 00:21:19,602 --> 00:21:22,050 Let's be friends. 283 00:21:22,675 --> 00:21:23,555 Ok! 284 00:21:23,639 --> 00:21:24,726 What do you think? 285 00:21:25,004 --> 00:21:26,096 So long as you're happy. 286 00:21:27,115 --> 00:21:30,799 Really? We share the same sentiments. 287 00:21:31,572 --> 00:21:35,380 This is not an alliance based on money but on garbage. 288 00:21:38,258 --> 00:21:41,710 Someone told me that I'm a garbage Lawyer. 289 00:21:42,688 --> 00:21:46,959 I see you're also a high-ranking garbage 290 00:21:47,560 --> 00:21:49,260 who's handling trash. 291 00:21:50,265 --> 00:21:55,471 You're a high-class garbage who's only dealing with trash-like laws. 292 00:21:55,610 --> 00:22:00,969 Me, I'm just garbage. Garbage. 293 00:22:04,462 --> 00:22:07,425 Hyung, watch your words. 294 00:22:08,374 --> 00:22:13,106 That's ok. It's a unique analogy. 295 00:22:14,763 --> 00:22:19,753 You! After signing the contract tomorrow, you'll pretend not to know me. 296 00:22:19,754 --> 00:22:22,343 How can you say such hurtful words? 297 00:22:23,278 --> 00:22:26,176 The reason you're sucking up to me now, 298 00:22:26,684 --> 00:22:28,500 is because of that land. 299 00:22:30,095 --> 00:22:31,210 Don't you know? 300 00:22:32,319 --> 00:22:34,475 You're finally being honest now. 301 00:22:36,678 --> 00:22:39,000 What are you going to use those money for? 302 00:22:39,001 --> 00:22:41,988 I see you haven't got any relatives. 303 00:22:43,096 --> 00:22:47,718 I'm a nobody, why are you investigating me? 304 00:22:47,979 --> 00:22:51,212 Then, do you know about my other affairs? 305 00:22:52,474 --> 00:22:54,997 I know the relevant ones. 306 00:22:58,290 --> 00:23:00,623 What is the money for. Money. 307 00:23:01,247 --> 00:23:03,325 Of course it's meant for good purposes. 308 00:23:03,888 --> 00:23:07,519 In order to let the old person and kid have something to eat, 309 00:23:07,520 --> 00:23:10,071 I'll send a few packets of rice over to them. 310 00:23:12,360 --> 00:23:15,256 I'm worried that you guys will not have fun with me after tomorrow, 311 00:23:15,470 --> 00:23:17,439 so I asked a friend over. 312 00:23:18,727 --> 00:23:19,663 Friend? 313 00:23:20,919 --> 00:23:22,723 What friends do you have? 314 00:23:24,408 --> 00:23:29,578 You look down on me. Hey, friend! Come over here! 315 00:23:45,057 --> 00:23:46,323 You're here again! 316 00:23:48,476 --> 00:23:51,073 The last time you were also waiting for half a day. 317 00:23:51,321 --> 00:23:55,475 Did any of Hwang Jin Gu's family members come here? 318 00:23:56,062 --> 00:23:57,958 My mom said they've gone overseas to their daughter's home, 319 00:23:57,959 --> 00:24:00,768 and there has been no news of them for a few months. 320 00:24:02,621 --> 00:24:04,939 Did he owe someone money? 321 00:24:17,309 --> 00:24:19,579 Mr. Hwang Jin Gu, please hold on! 322 00:24:21,621 --> 00:24:26,169 In April 2009, you double sold the Kim Chon land, right? 323 00:24:51,996 --> 00:24:54,000 Did you go to the toilet to pee? 324 00:24:54,001 --> 00:24:59,154 Oh dear, what to do? The office has something urgent that I have to attend to. 325 00:24:59,263 --> 00:25:03,399 It's boring to hang with you anyway. That's ok, just leave. 326 00:25:04,948 --> 00:25:08,198 Thank you for thinking I'm boring. 327 00:25:10,278 --> 00:25:13,448 Then, I'll see you tomorrow when we sign the contract. 328 00:25:14,280 --> 00:25:19,696 - I'll make a move as well. - No you can't. I find you interesting. 329 00:25:20,180 --> 00:25:22,246 Don't go, stay behind. 330 00:25:25,309 --> 00:25:29,202 Why? You want to cancel the contract? 331 00:25:30,853 --> 00:25:31,893 I understand. 332 00:25:32,593 --> 00:25:35,168 I'll make a move first. 333 00:25:38,837 --> 00:25:42,480 What kind of brothers are you? You're worse than strangers. 334 00:25:43,297 --> 00:25:48,441 Hey, Brother Lawyer Lee, pour wine for your brother. 335 00:25:49,448 --> 00:25:50,250 I don't want to. 336 00:25:50,300 --> 00:25:52,397 Have you forgotten about the medical certificate? 337 00:25:58,233 --> 00:26:00,751 Use both hands and be more respectful. 338 00:26:02,568 --> 00:26:03,452 That's right. 339 00:26:09,861 --> 00:26:15,719 Hyung, feed your brother with some food. 340 00:26:17,475 --> 00:26:21,479 You totally lack human emotions! 341 00:26:21,847 --> 00:26:23,790 Tomorrow's contract signing... 342 00:26:29,431 --> 00:26:31,362 Brother, just eat it! 343 00:26:37,130 --> 00:26:42,178 Hyung, wipe your brother's mouth. 344 00:26:46,659 --> 00:26:47,459 How nice. 345 00:27:05,396 --> 00:27:07,448 Now this is how brothers should be! 346 00:27:07,632 --> 00:27:10,527 You only have each other as brothers, why the cold shoulders? 347 00:27:10,865 --> 00:27:15,235 If it was I, I'll sneak out to have fun. 348 00:27:16,438 --> 00:27:20,892 Drink together every day and pour out my heart. 349 00:27:21,223 --> 00:27:23,150 Others see this as a good thing. 350 00:27:25,994 --> 00:27:30,372 Try saying how you feel now. How about it? 351 00:27:31,407 --> 00:27:36,089 - Stop it! - But I find this interesting. 352 00:27:36,575 --> 00:27:41,043 I'll give you three minutes. Just say what you want. 353 00:27:47,855 --> 00:27:50,388 Do you know what sort of land that is? 354 00:27:51,071 --> 00:27:53,198 It's a grandmother's lifetime earnings. 355 00:27:53,370 --> 00:27:55,282 She wanted to build a house for the needy, 356 00:27:55,370 --> 00:27:57,341 and had finally managed to find this piece of land. 357 00:27:57,443 --> 00:28:00,214 But Hyung, you're buying the land from such a person, 358 00:28:00,293 --> 00:28:03,556 only to help Jin Sung build a golf course and casino. 359 00:28:04,724 --> 00:28:05,951 How long do you intend to live like this? 360 00:28:06,454 --> 00:28:08,998 Good, a very deep topic. 361 00:28:09,649 --> 00:28:12,620 This is a way of questioning your lifestyle. 362 00:28:13,557 --> 00:28:18,300 Hyung, you have to do something. After all you're also a Lawyer. 363 00:28:22,564 --> 00:28:27,978 Wow, this shows there's no point in answering your question. 364 00:28:28,722 --> 00:28:30,007 You lost! 365 00:28:35,976 --> 00:28:40,131 So what if you've lost to your brother. You're still the same. 366 00:28:40,994 --> 00:28:42,128 Do you have a brother? 367 00:28:44,055 --> 00:28:45,861 If you say so. 368 00:28:48,323 --> 00:28:50,729 It's boring here, let's go out. 369 00:29:19,468 --> 00:29:21,873 The air at night is great! 370 00:29:25,115 --> 00:29:28,769 Hey, try piggybacking me. 371 00:29:30,979 --> 00:29:31,697 You fellow! 372 00:29:35,732 --> 00:29:37,591 Lawyer Kang Eun Ho? 373 00:29:38,590 --> 00:29:39,923 Come, get on! 374 00:29:41,826 --> 00:29:43,596 I haven't called yet. 375 00:29:45,959 --> 00:29:47,730 I'll only do 100 meters. 376 00:29:48,273 --> 00:29:53,683 Ok, just try calling me brother once. 377 00:29:55,357 --> 00:29:57,164 You really have so many requests! 378 00:29:57,259 --> 00:30:01,039 Isn't this good, I'm not even asking you for money. 379 00:30:01,694 --> 00:30:02,399 Hyung! 380 00:30:02,945 --> 00:30:04,657 Say with some feelings. 381 00:30:05,358 --> 00:30:06,405 Hyung. 382 00:30:13,155 --> 00:30:14,232 Are you crying? 383 00:30:16,435 --> 00:30:21,074 When I was young, whenever I'm with my brother, 384 00:30:21,687 --> 00:30:25,701 I'd always pester him for food. 385 00:30:26,183 --> 00:30:29,121 He locked me up in the closet for two years. 386 00:30:29,929 --> 00:30:32,700 You've never been locked in such a small place, right? 387 00:30:33,277 --> 00:30:35,666 I was all tears. 388 00:30:36,450 --> 00:30:38,795 You'd not be able to endure it! 389 00:30:41,838 --> 00:30:43,418 Does it sound real? 390 00:30:44,094 --> 00:30:45,604 Hey, really! 391 00:30:49,193 --> 00:30:51,267 The thing with my mom is real. 392 00:30:51,954 --> 00:30:56,297 My mom was addicted to gambling. My mom... 393 00:30:58,016 --> 00:31:03,533 My dad stopped her from gambling by locking her up. 394 00:31:04,156 --> 00:31:06,907 Guess what my mom did? 395 00:31:08,790 --> 00:31:10,128 What did she do? 396 00:31:11,054 --> 00:31:13,381 Let me down, let me down. 397 00:31:16,960 --> 00:31:19,459 What did your cool mom do? 398 00:31:23,017 --> 00:31:28,021 She stabbed the hand of a child who was only six years old, 399 00:31:28,414 --> 00:31:34,005 used the excuse of sending me to the hospital, and went gambling instead. 400 00:31:35,509 --> 00:31:36,868 Is it scary? 401 00:31:37,121 --> 00:31:38,638 Of course it's scary! 402 00:31:39,534 --> 00:31:41,421 Are you conned again? 403 00:31:44,818 --> 00:31:47,142 Really, why would there be such a person like you?! 404 00:31:51,741 --> 00:31:55,885 How nice that you have a brother and dad. 405 00:31:57,916 --> 00:32:03,308 I've won the most this time, but there's no one I can show off to. 406 00:32:04,610 --> 00:32:08,824 It's by far my highest record! 407 00:32:09,482 --> 00:32:13,735 I've snatched so much from another person. 408 00:32:13,876 --> 00:32:18,544 Mom, praise me! Hyung! 409 00:32:22,015 --> 00:32:26,718 I've bought a yacht. 410 00:32:27,766 --> 00:32:33,300 Yacht, a representation of high society! 411 00:32:34,141 --> 00:32:38,781 Whenever I see a picture of a yacht when I was young, 412 00:32:39,022 --> 00:32:41,641 it always looked so cool! 413 00:32:42,315 --> 00:32:44,064 Do your best! 414 00:32:44,161 --> 00:32:46,453 Who knows, I might let you come onboard my yacht. 415 00:32:47,109 --> 00:32:48,859 I don't like yachts. 416 00:32:52,050 --> 00:32:58,036 I'm leaving, like the wind. Like the wind... 417 00:33:22,594 --> 00:33:25,809 Are we going there? 418 00:33:32,248 --> 00:33:33,870 Haven't you been wanting to go? 419 00:33:36,098 --> 00:33:37,792 When can I go? 420 00:33:38,481 --> 00:33:41,776 I don't know. When is a good time to go? 421 00:33:42,610 --> 00:33:44,558 When do you want to go? 422 00:33:45,542 --> 00:33:48,829 Which month, which day, which hour can I go? 423 00:33:49,769 --> 00:33:51,377 Whenever you want to go. 424 00:33:52,049 --> 00:33:54,792 You are trying to avoid the issue. Don't use this 425 00:33:55,059 --> 00:33:56,311 manner to talking to me. 426 00:33:58,386 --> 00:33:59,845 I'm very unhappy. 427 00:34:00,202 --> 00:34:03,855 I'm sorry that you are taking it in that way. 428 00:34:04,608 --> 00:34:06,750 I don't know what you are afraid about but if you 429 00:34:06,862 --> 00:34:09,996 can't deal with it, give it up. 430 00:34:12,549 --> 00:34:15,247 Isn't it very familiar to you? 431 00:34:16,891 --> 00:34:18,369 Is that from your heart? 432 00:34:21,053 --> 00:34:21,933 Yes. 433 00:34:35,420 --> 00:34:39,256 Do you think that I don't know myself? 434 00:34:41,500 --> 00:34:45,100 Living such a low life, has it not occurred to you 435 00:34:45,310 --> 00:34:47,590 that I'm tolerating this suffering? 436 00:34:50,605 --> 00:34:54,638 I'm trying to escape from myself. I'm trying so hard 437 00:34:55,877 --> 00:34:58,219 not to cause you more hurt. 438 00:34:59,531 --> 00:35:00,830 Young Woo 439 00:35:01,629 --> 00:35:07,432 A person cannot change in an instant. It needs time. 440 00:35:09,581 --> 00:35:12,064 Can you not wait for me? 441 00:35:13,503 --> 00:35:18,075 Why is it that even you are only looking out 442 00:35:19,676 --> 00:35:20,976 for your own desires? 443 00:35:22,862 --> 00:35:27,000 My whole life, this whole life is lived for my father. 444 00:35:27,157 --> 00:35:29,000 Living is so painful, do you know that? 445 00:36:00,968 --> 00:36:01,966 My mother's story, 446 00:36:05,467 --> 00:36:07,267 I'll tell you little by little. 447 00:36:11,063 --> 00:36:12,177 My mother 448 00:36:16,778 --> 00:36:19,078 never once embraced me. 449 00:36:21,437 --> 00:36:26,646 I couldn't ask her either. 450 00:36:30,734 --> 00:36:36,455 I like the way you are hugging me. 451 00:37:33,678 --> 00:37:36,403 I apologize for asking you to come here at this late hour. 452 00:37:36,404 --> 00:37:39,640 Its ok, I have been at the home of a relative in Seoul. 453 00:37:39,772 --> 00:37:41,477 Lets talk as we walk. 454 00:37:42,649 --> 00:37:45,555 - Here, here. This is pretty. - I told you I don't want to wear. 455 00:37:46,265 --> 00:37:49,626 I don't want to go anywhere you are bringing me to. 456 00:37:49,691 --> 00:37:51,738 Lets go first. 457 00:37:51,838 --> 00:37:53,444 Let go of me! 458 00:37:54,597 --> 00:37:58,000 You both change your minds over the course of one day? 459 00:37:58,094 --> 00:38:00,194 Didn't you say you are giving up just now? 460 00:38:00,195 --> 00:38:02,020 Why are you doing is this now? 461 00:38:02,188 --> 00:38:03,114 Mdm. Myung Ja. 462 00:38:03,772 --> 00:38:05,623 This is for your sake, Mdm. Myung Ja. 463 00:38:05,739 --> 00:38:08,484 Just take it that we were tricked and go this once. 464 00:38:33,352 --> 00:38:35,580 - Comrades! - You came punctually. 465 00:38:37,755 --> 00:38:41,655 You know, I am going to purchase a yacht today. 466 00:38:42,350 --> 00:38:45,699 The shape of that yacht 467 00:38:45,700 --> 00:38:51,100 is finer than that of a woman's! 468 00:38:51,567 --> 00:38:54,216 I couldn't even sleep properly last night. Give me a cup of coffee. 469 00:39:14,821 --> 00:39:16,062 Bring me the ink stamp. 470 00:39:18,047 --> 00:39:20,219 Why? You don't want to? 471 00:39:28,756 --> 00:39:30,777 You should have done it in the first place. 472 00:39:34,468 --> 00:39:38,968 Once i stamped this, it will be the start of a new life. 473 00:40:15,808 --> 00:40:19,046 Excuse me, Lawyer Yoo... 474 00:40:20,233 --> 00:40:21,165 What? 475 00:40:26,821 --> 00:40:27,841 Who is this? 476 00:40:28,618 --> 00:40:29,745 Who? 477 00:40:30,915 --> 00:40:34,556 Lawyer Kang Eun Ho? Why are you calling me? 478 00:40:36,735 --> 00:40:38,884 How troublesome. 479 00:40:39,096 --> 00:40:40,846 All right! All right! 480 00:40:47,879 --> 00:40:51,224 Why does she want me to look at this? 481 00:40:51,267 --> 00:40:54,146 Obviously the possession of the land is in Park Myung Soo's name. 482 00:41:00,353 --> 00:41:04,525 [Original Owner - Hwang Jin Gu Transferred to - Go Myung Ja] 483 00:41:16,320 --> 00:41:19,570 You! What did you do? 484 00:41:19,668 --> 00:41:21,854 Hello? Hello? 485 00:41:24,896 --> 00:41:27,451 You jerk! That land is mine. 486 00:41:28,555 --> 00:41:33,700 Trash. Do you think that you'll get away with stealing my land? 487 00:41:33,701 --> 00:41:37,178 Hey, Mdm. Myung Ja, didn't I tell you to stay calm? 488 00:41:37,998 --> 00:41:41,300 The land Jin Sung Wants to acquire is now owned by Mdm. Go Myung Ja. 489 00:41:41,301 --> 00:41:46,475 And Mdm. Go Myung Ja will not sell the land at any price to Jin Sung. 490 00:41:46,945 --> 00:41:51,000 You can forget about the pastured grass of a golf course and the mesmerizing casino. 491 00:41:51,001 --> 00:41:55,466 Give it up you jerks, I will never sell the land. 492 00:41:56,363 --> 00:41:58,730 Mdm. Myung Ja, I told you to be polite. 493 00:42:05,034 --> 00:42:07,783 Lawyer Lee. Lawyer Lee. Lawyer Lee. 494 00:42:07,891 --> 00:42:11,905 There must be another way. That land is mine! 495 00:42:18,795 --> 00:42:20,357 Find another way somewhere else. 496 00:42:47,147 --> 00:42:49,641 You're more emotional than I thought. 497 00:42:51,814 --> 00:42:54,883 As soon as I've acknowledged your competence, 498 00:42:54,884 --> 00:42:57,784 you immediately show me your weakness. 499 00:43:00,782 --> 00:43:04,583 Its difficult for me to know the real you. 500 00:43:05,762 --> 00:43:07,107 I apologize. 501 00:43:07,205 --> 00:43:10,152 I heard that you are caught up with your personal affairs these days. 502 00:43:11,309 --> 00:43:14,575 Those have no impact on your work do they? 503 00:43:17,690 --> 00:43:21,404 Or do you want me to worry about it? 504 00:43:22,124 --> 00:43:25,939 You are not that unprofessional are you? 505 00:43:26,106 --> 00:43:26,982 Team Manager Han. 506 00:43:29,254 --> 00:43:32,239 Don't misunderstand, I said it out of concern. 507 00:43:36,550 --> 00:43:41,364 I will give you one more chance. I'll make a move then. 508 00:44:15,823 --> 00:44:20,978 Perhaps you met the original owner? 509 00:44:22,696 --> 00:44:25,415 Since you know it so well, why are you in this state? 510 00:44:26,178 --> 00:44:27,779 But how? 511 00:44:28,380 --> 00:44:32,180 How did Park Myung Soo's ownership reverts to the original owner? 512 00:44:33,697 --> 00:44:36,300 Mr. Park Myung Soo had a wife. 513 00:44:36,350 --> 00:44:39,200 Did you submit the documents for the transfer of title as I have requested? 514 00:44:39,201 --> 00:44:40,897 Park Myung Soo's contract of sale was terminated by 515 00:44:41,543 --> 00:44:43,761 Mr. Hwang Jin Gu. And we transferred the ownership to the original owner. 516 00:44:43,846 --> 00:44:47,688 Do you know that it is illegal to have multiple sale contracts? 517 00:44:49,519 --> 00:44:51,936 Since Hwang Jin Gu was aware of his mistake, 518 00:44:51,937 --> 00:44:55,566 he transferred the ownership to Mdm. Go Myung Ja, the original buyer. 519 00:44:56,630 --> 00:44:59,432 - What about my money? - What money? 520 00:44:59,501 --> 00:45:03,368 Even though I used Park Myung Soo's name to buy the land, I paid with my money! 521 00:45:03,999 --> 00:45:07,278 Initially, we didn't want to reimburse you since your actions were so vile. 522 00:45:08,291 --> 00:45:09,237 Take this. 523 00:45:12,533 --> 00:45:15,087 If you weren't so nice enough to transfer the land ownership, 524 00:45:15,975 --> 00:45:20,127 I would not have been able to get the land back. 525 00:45:20,917 --> 00:45:24,753 I even paid Yoo Man Sung, that jerk. 526 00:45:25,651 --> 00:45:27,947 How can I not pay you? 527 00:45:28,667 --> 00:45:30,529 Yes. Please take it. 528 00:45:32,312 --> 00:45:35,374 I heard you left your children somewhere? 529 00:45:36,780 --> 00:45:39,722 I fully empathize with you. 530 00:45:40,537 --> 00:45:45,177 I also left my Dong Shik at a strange place. 531 00:45:47,392 --> 00:45:50,475 Every night my heart bleeds for him. 532 00:45:56,207 --> 00:45:58,828 Come now, don't cry. 533 00:46:00,429 --> 00:46:02,329 Its not a lot of money. 534 00:46:02,657 --> 00:46:07,282 Take this, get your children and live well. 535 00:46:07,533 --> 00:46:11,563 This way you will have the desire to earn a living. 536 00:46:13,544 --> 00:46:14,682 Thanks. 537 00:46:16,951 --> 00:46:19,010 Thank you very much. 538 00:46:36,100 --> 00:46:37,961 Mdm. Go Myung Ja instructed me 539 00:46:37,962 --> 00:46:40,762 to handle it in such a way both parties won't suffer any losses. 540 00:46:42,804 --> 00:46:47,443 I know she is an incredible mother 541 00:46:48,344 --> 00:46:51,544 when I saw that she didn't abandon her sick son. 542 00:46:53,184 --> 00:46:58,203 I didn't think that in the end I, Yoo Man Sung, would be embarrassed like that. 543 00:47:00,392 --> 00:47:05,730 It will be good if only all the mothers in the world are like that. 544 00:47:19,253 --> 00:47:22,441 Being with you has been fun, 545 00:47:24,242 --> 00:47:25,942 Younger Brother. 546 00:47:50,233 --> 00:47:52,854 Auntie, give me some spicy rice cake and blood sausage. 547 00:47:52,855 --> 00:47:53,755 OK. 548 00:47:59,160 --> 00:48:01,434 - OK. - I have the same too. 549 00:48:02,219 --> 00:48:03,792 Let's eat together. 550 00:48:05,743 --> 00:48:06,882 All right. 551 00:48:11,305 --> 00:48:12,401 You once said 552 00:48:12,902 --> 00:48:15,002 Mdm. Go Myung Ja has a difficult life 553 00:48:15,003 --> 00:48:17,603 because she has to do it alone all this while. 554 00:48:18,525 --> 00:48:23,317 She is a very noble grandmother. Even I feel embarrass about it. 555 00:48:24,900 --> 00:48:29,652 I always thought that trouble only looks for me. 556 00:48:30,100 --> 00:48:33,476 That’s why, at that time, I didn't like other people. 557 00:48:34,000 --> 00:48:37,991 Is that the reason for the record you had when you were younger? 558 00:48:38,513 --> 00:48:42,549 Maybe, at that time, I wasn't agreeable with anything. 559 00:48:43,287 --> 00:48:45,158 Today, I have new views 560 00:48:45,359 --> 00:48:50,959 after seeing how Mdm. Myung Ja being a mother of a child wanting to live properly. 561 00:48:51,001 --> 00:48:55,752 Whatever happens, I must not give up easily. 562 00:48:57,371 --> 00:49:00,412 I am going back to the office already. 563 00:49:05,500 --> 00:49:10,425 I've been wanting to treat you to a meal, let this be in place of that. 564 00:49:16,114 --> 00:49:17,228 Oh dear. 565 00:49:45,887 --> 00:49:47,255 I apologize 566 00:49:48,256 --> 00:49:52,856 on my father's and brother's behalf for what they have done to you, Lawyer Kang Eun Ho. 567 00:49:55,555 --> 00:50:00,626 Since you say it like that, thank you, Lawyer Lee Tae Jo. 568 00:50:29,739 --> 00:50:31,874 [Father] 569 00:50:39,000 --> 00:50:41,703 Oh, go ahead Brother. Oh, oh. 570 00:50:42,404 --> 00:50:46,604 Oh, really? Its done? 571 00:50:46,704 --> 00:50:52,483 I'm a lawyer at Haeyoon now? Ok, ok, thank you, Brother! 572 00:51:09,389 --> 00:51:10,733 Who, who is it? 573 00:51:10,800 --> 00:51:14,045 Come out. Lawyer Yoon right? Come out quickly. 574 00:51:14,753 --> 00:51:16,700 Ah, Manager. 575 00:51:16,701 --> 00:51:20,207 What is this about you becoming a lawyer at Haeyoon? 576 00:51:21,051 --> 00:51:23,239 Its not, not like that. A senior- 577 00:51:23,342 --> 00:51:25,800 So what? You are giving up our friendship and trust and leaving like that? 578 00:51:25,828 --> 00:51:27,750 To Haeyoon at that! 579 00:51:27,875 --> 00:51:31,450 That’s because my senior has been asking me to go over to help them. 580 00:51:31,452 --> 00:51:34,151 Manager, can you lower your voice a little? 581 00:51:34,618 --> 00:51:38,086 What are you talking about? Who is the lawyer that is going to Haeyoon? 582 00:51:40,621 --> 00:51:44,869 Lawyer Yoon, have I ill treated you in any way? 583 00:51:45,500 --> 00:51:47,700 No. Its not like that. 584 00:51:47,722 --> 00:51:52,477 Isn't this like a lightning in a fine day? Its so sudden! 585 00:51:52,868 --> 00:51:55,037 Lawyer Yoon, how can you do this to me? 586 00:51:55,051 --> 00:51:58,150 If its others, never mind, but how can you do this to me? 587 00:51:58,200 --> 00:52:02,736 Its not completely certain yet. 588 00:52:02,738 --> 00:52:07,809 In the end, won't it be certain? What is this? So sudden! 589 00:52:08,600 --> 00:52:11,331 You said, its a senior who recommended you right? 590 00:52:11,452 --> 00:52:14,528 Can that person be trusted? 591 00:52:15,699 --> 00:52:19,628 Its like this isn't it? That you yourself want to leave. 592 00:52:21,000 --> 00:52:25,100 The opportunity arose and if you don't do it, won't you regret your whole life? 593 00:52:25,300 --> 00:52:28,970 Go there, go through the trials and difficulties, 594 00:52:28,971 --> 00:52:30,771 then you'll know what life is like over there. 595 00:52:30,930 --> 00:52:34,022 And you'll know yourself a little better. 596 00:52:34,750 --> 00:52:38,069 What you mean, Lawyer Han, is- 597 00:52:38,200 --> 00:52:41,055 This isn't based on your own ability is it? 598 00:52:41,400 --> 00:52:43,443 I'm advising you to be vigilant all the time. 599 00:52:43,609 --> 00:52:46,479 Don't get bullied by the people over there. 600 00:52:49,593 --> 00:52:54,780 Well, you're going to a place where the pay is higher and there's more opportunities. 601 00:52:54,914 --> 00:52:59,790 How can we dissuade you? Good luck. 602 00:53:00,100 --> 00:53:04,504 Excuse me, but aren't you still nervous in court? 603 00:53:05,094 --> 00:53:06,681 Does Haeyoon know about that? 604 00:53:06,837 --> 00:53:08,735 Don't get despised by people. 605 00:53:08,897 --> 00:53:12,027 Prepare more comprehensive report before standing in court. 606 00:53:32,160 --> 00:53:36,041 Were you shocked by the suddenness? 607 00:53:37,000 --> 00:53:38,459 Sorry. 608 00:53:39,271 --> 00:53:40,581 At Haeyoon, 609 00:53:41,482 --> 00:53:44,782 you should be able to take on the important cases that you have been wanting to do. 610 00:53:45,923 --> 00:53:47,915 Its a good thing. 611 00:53:49,405 --> 00:53:51,392 Do you want me not to go? 612 00:53:56,998 --> 00:54:00,183 Why do I feel so apologetic to everyone? 613 00:54:03,228 --> 00:54:04,268 Let me take a look. 614 00:54:12,708 --> 00:54:14,363 It doesn't look very good. 615 00:54:15,903 --> 00:54:21,421 Noona Sun In. 616 00:54:25,902 --> 00:54:30,329 A souvenir. A souvenir for working together in the office. 617 00:54:32,557 --> 00:54:35,180 Feeling sorry about leaving is only temporary. 618 00:54:37,340 --> 00:54:40,852 Once you leave, the position will be filled up immediately. 619 00:54:42,500 --> 00:54:43,965 Sun In. 620 00:54:44,412 --> 00:54:47,602 I seem very narrow minded. 621 00:54:47,604 --> 00:54:53,374 Should have congratulated you, but I somehow cannot say it. 622 00:54:56,086 --> 00:54:59,330 Now, I'm leaving. 623 00:55:04,968 --> 00:55:06,532 Are you not going? 624 00:55:07,554 --> 00:55:10,190 I need awhile more. 625 00:55:12,224 --> 00:55:13,724 All right. 626 00:55:47,038 --> 00:55:48,441 Han Jung Won! 627 00:55:50,224 --> 00:55:51,097 I'm going in already. 628 00:55:54,213 --> 00:55:57,197 Why that expression? Am I dying? 629 00:55:57,951 --> 00:56:00,350 Are you still feeling discomfort? Still uncomfortable? 630 00:56:00,361 --> 00:56:03,338 Yes, it has been like that for the past 1 month. 631 00:56:04,463 --> 00:56:06,227 I asked if I'm dying. 632 00:56:06,995 --> 00:56:09,591 Lawyer Han, do you have a boyfriend? 633 00:56:10,975 --> 00:56:14,661 Yes? Why? Can't I? 634 00:56:14,700 --> 00:56:17,749 Is that guy reliable? 635 00:56:18,208 --> 00:56:21,184 It's not as if you're crazy, why are you asking all these? 636 00:56:21,278 --> 00:56:26,496 In the last check up, it showed that there is nothing wrong with your head. 637 00:56:26,909 --> 00:56:29,360 So I drew some blood for testing. 638 00:56:33,665 --> 00:56:34,667 Drew blood? 639 00:56:40,817 --> 00:56:41,926 Take a seat. 640 00:56:43,070 --> 00:56:44,779 I'll listen standing up. 641 00:56:45,030 --> 00:56:48,573 Ok. I heard you managed to transfer the land to the original buyer. 642 00:56:49,292 --> 00:56:50,060 Yes. 643 00:56:50,853 --> 00:56:53,946 It will be a wasted effort. 644 00:56:54,400 --> 00:56:56,979 That land will be acquired by Jin Sung no matter when and what. 645 00:56:58,447 --> 00:57:01,385 You always do it in a way that you deem fit. 646 00:57:01,389 --> 00:57:05,073 Settle your affairs outside and rejoin the company. 647 00:57:06,227 --> 00:57:07,671 I'm leaving first. 648 00:57:08,862 --> 00:57:10,913 The rumors that Haeyoon's 2nd son... 649 00:57:11,600 --> 00:57:16,686 is obstructing the company's business is not nice to hear. 650 00:57:17,062 --> 00:57:22,217 Besides that, what will our partner lawyers think? 651 00:57:23,590 --> 00:57:26,060 In that case, you can completely give up on me. 652 00:57:26,247 --> 00:57:28,080 Come and help your brother. 653 00:57:28,498 --> 00:57:31,894 By the looks of it, he can't handle it alone. 654 00:57:38,250 --> 00:57:42,014 Does Hyung know that you have been doing this? 655 00:57:42,100 --> 00:57:44,310 He's not stupid, he should know. 656 00:57:46,400 --> 00:57:49,700 You can do this to me but not to him. 657 00:57:49,800 --> 00:57:54,933 Hyung lives for you. He's a person without his own life. 658 00:57:55,836 --> 00:58:00,813 Don't ever say these things to me again, whether Hyung is around or not. 659 00:58:01,104 --> 00:58:02,375 I'm leaving. 660 00:59:06,857 --> 00:59:08,793 Oh? It's Mom! 661 00:59:09,300 --> 00:59:13,747 Jae Dong! Jae Dong! Oh dear, my precious child. 662 00:59:31,603 --> 00:59:32,571 Eun Ho. 663 00:59:33,948 --> 00:59:36,744 I know what you are worrying about, Grandpa. 664 00:59:37,771 --> 00:59:42,601 I just want to live life peacefully. 665 00:59:42,900 --> 00:59:47,631 But Grandpa, even lying on the bed is dangerous. 666 00:59:48,274 --> 00:59:51,389 What is more dangerous, what is more comfortable... 667 00:59:51,424 --> 00:59:53,080 If you don't experience it, how would you know? 668 00:59:53,500 --> 00:59:55,351 Isn't there an average? 669 00:59:56,836 --> 01:00:01,975 The chances of you living longer than me is higher than average. 670 01:00:02,725 --> 01:00:06,728 For Jae Dong's sake, I don't want to give up. 671 01:00:08,069 --> 01:00:11,209 Because his health is not good, I don't want him to become weaker. 672 01:00:11,963 --> 01:00:13,697 I'm sure that in Jae Dong's eyes, his mom 673 01:00:14,198 --> 01:00:18,198 isn't the type who runs away and hides. 674 01:00:19,252 --> 01:00:22,035 Its not as if I'm going to do something right away. 675 01:00:22,107 --> 01:00:26,051 I'm just leaving the law firm first to help you with your things. 676 01:00:28,057 --> 01:00:33,167 If those things are done, I'll rejoin the law firm. OK, Grandpa? 677 01:00:35,383 --> 01:00:37,416 Does Lawyer Lee know about this? 678 01:00:39,197 --> 01:00:42,136 Why are you bringing him up now? 679 01:00:43,203 --> 01:00:46,373 He knows everything. I told him already. 680 01:01:02,059 --> 01:01:03,150 Is this fun? 681 01:01:04,051 --> 01:01:08,651 Can I try it once? Just once? 682 01:01:08,677 --> 01:01:09,645 No. 683 01:01:24,941 --> 01:01:26,583 [1. Jung Jae Ho case. Success] 684 01:01:26,650 --> 01:01:29,621 [2. Jung Hye Suk case. Success] [3. Kwon Hee Soo case. Resolved] 685 01:01:35,097 --> 01:01:36,911 [4. Go Myung Ja case] 686 01:01:45,444 --> 01:01:48,166 [Last, Go Myung Ja case] 687 01:01:54,447 --> 01:01:59,509 [Lost, then succeeded] 688 01:02:29,464 --> 01:02:30,876 Do you have to leave immediately? 689 01:02:31,902 --> 01:02:36,667 No, I'm just clearing up in advance. 690 01:02:42,800 --> 01:02:46,463 Has he been running away from injections lately? 691 01:02:47,679 --> 01:02:48,970 My Jae Dong? 692 01:02:49,200 --> 01:02:54,915 Yes, he still is, and now he's faster than me already. 693 01:03:00,310 --> 01:03:03,373 Isn't this what you usually carry around? 694 01:03:07,037 --> 01:03:11,063 This is mine, you're not very observant. 695 01:03:11,705 --> 01:03:13,874 Did you specially buy it? 696 01:03:14,562 --> 01:03:16,805 No, I just happen to see it in the store. 697 01:03:17,321 --> 01:03:19,444 Its the same as the rice cakes you treated me to. 698 01:03:20,915 --> 01:03:22,101 My last present. 699 01:03:26,107 --> 01:03:30,242 Thank you. He will like it very much. 700 01:03:30,646 --> 01:03:33,883 I was worrying about it. He wanted me to buy one that's exactly the same. 701 01:03:43,500 --> 01:03:46,152 Oh? Its Mdm. Myung Ja. 702 01:03:46,960 --> 01:03:49,414 Didn't she say that she went to check the progress of the building? 703 01:03:51,319 --> 01:03:57,103 Yes Mdm. Myung Ja! Mdm. Myung Ja, what is wrong? 704 01:03:57,941 --> 01:04:00,951 Why are you crying? Dong Shik? 705 01:04:01,239 --> 01:04:04,433 Why is Dong Shik injured? Mdm. Myung Ja, where are you? 706 01:04:07,202 --> 01:04:08,006 What happened? 707 01:04:08,192 --> 01:04:10,468 She said she went to check on the land. But something doesn't feel right. 708 01:04:10,903 --> 01:04:13,224 It's very noisy on the phone and she is crying. 709 01:04:13,568 --> 01:04:15,714 It also seems that someone beside her took her phone away. 710 01:04:15,749 --> 01:04:17,447 - Where is she? - Kim Chon. 711 01:04:17,822 --> 01:04:18,916 Lets take go and take a look. 712 01:04:28,048 --> 01:04:29,387 Why do you look so scary? 713 01:04:29,846 --> 01:04:30,724 Me? 714 01:04:31,596 --> 01:04:34,284 You look scarier. 715 01:04:34,328 --> 01:04:35,163 Me? 716 01:04:37,388 --> 01:04:39,700 Why did you go into that room? 717 01:04:40,948 --> 01:04:42,607 To look for some documents. 718 01:04:44,666 --> 01:04:48,505 Who said he's not meticulous? He arranged all the files nicely and orderly. 719 01:04:50,933 --> 01:04:53,670 You feel a little nostalgic now that your partner is gone right? 720 01:04:53,822 --> 01:04:56,480 Weren't you always with Lawyer Yoon? 721 01:04:56,600 --> 01:04:57,792 What partners? 722 01:04:58,000 --> 01:05:01,478 He's always hitching a ride to the courts and making me his moral support. 723 01:05:01,636 --> 01:05:03,048 It was so frustrating. 724 01:05:03,810 --> 01:05:06,850 What are you going to do Sun In? Weren't you always hiding your black heart? 725 01:05:06,857 --> 01:05:09,685 I'm not a pencil lead how can I have a black heart? 726 01:05:09,830 --> 01:05:10,893 I'm leaving. 727 01:05:12,760 --> 01:05:13,976 Take care. 728 01:05:43,843 --> 01:05:46,747 Are still not leaving? We already say we won't do it! 729 01:05:46,942 --> 01:05:49,328 We already say we won't do it! Why is this grandmother like that? 730 01:05:49,593 --> 01:05:51,999 No! Don't be stubborn! 731 01:05:52,282 --> 01:05:56,700 Hey! You all treated me nicely when you ate my food. 732 01:05:56,709 --> 01:05:58,568 Now then you say no? 733 01:05:59,032 --> 01:06:01,770 It was because you all agreed 734 01:06:01,805 --> 01:06:05,445 that’s why I went to great lengths to get this piece of land. 735 01:06:05,690 --> 01:06:10,343 In any case, why is its your business with what I want to build on my land? 736 01:06:10,439 --> 01:06:13,880 - Go! Are you not going? - It looks like talking with you won't do! 737 01:06:14,067 --> 01:06:17,506 We'll have to beat up that dumb boy from just now again. 738 01:06:18,077 --> 01:06:20,672 You jerk! Don't you have a child? 739 01:06:21,005 --> 01:06:24,234 If your child is dead, would you be like that? You jerk! 740 01:06:24,377 --> 01:06:26,704 You horrible jerk! 741 01:06:26,827 --> 01:06:28,381 This auntie is really! 742 01:06:31,983 --> 01:06:33,377 What you all of you doing?! 743 01:06:39,104 --> 01:06:40,928 How can you do this to an old person? 744 01:06:41,038 --> 01:06:42,830 Lets not talk about giving up the land or not. 745 01:06:42,865 --> 01:06:45,189 - All you people here have no manners! - What are you? 746 01:06:45,996 --> 01:06:48,776 Coming to other people's land and raising your voices. 747 01:06:48,973 --> 01:06:51,206 All you people, really. 748 01:06:52,248 --> 01:06:54,776 I'm Lawyer Lee Tae Jo representing Mdm. Go Myung Ja. 749 01:06:54,795 --> 01:06:56,765 I don't only deal with Mdm. Go Myung Ja, 750 01:06:57,165 --> 01:07:00,165 whoever needs legal help can come to me anytime. 751 01:07:00,539 --> 01:07:02,660 Now, who wants to be charged... 752 01:07:03,380 --> 01:07:07,852 for the violence used against Mdm. Go Myung Ja and her son? 753 01:07:07,887 --> 01:07:10,298 Physical and emotional violence is a very serious offence. 754 01:07:10,700 --> 01:07:14,064 Come with me to the police station now. Who did it? 755 01:07:18,796 --> 01:07:20,843 [Incoming call. Yoo Man Sung] 756 01:07:20,902 --> 01:07:24,107 I won't let this rest. Stay here and don't move. 757 01:07:25,577 --> 01:07:26,749 Mdm. Go Myung Ja. 758 01:07:30,052 --> 01:07:31,276 Ah, really. 759 01:07:32,402 --> 01:07:33,379 Hello? 760 01:07:33,507 --> 01:07:35,493 Its me, your brother. 761 01:07:37,202 --> 01:07:38,379 What brother? 762 01:07:39,104 --> 01:07:42,145 I want to leave you with a present before I leave. 763 01:07:42,206 --> 01:07:43,856 Why? You don't want it? 764 01:07:43,951 --> 01:07:45,100 I'm busy. Hanging up. 765 01:07:45,108 --> 01:07:48,016 Its regarding Mdm. Go Myung Ja's land. 766 01:07:48,800 --> 01:07:50,400 Why? what is with the land? 767 01:07:50,450 --> 01:07:55,227 Jin Sung won't give up just like that. 768 01:07:55,683 --> 01:07:57,733 Is there such as shortage of land for golf courses that they must have this one? 769 01:07:57,768 --> 01:07:59,383 Why are you so naive? 770 01:07:59,697 --> 01:08:04,450 It doesn't matter what is being built. It is the land itself that is important. 771 01:08:04,485 --> 01:08:06,658 - Okay? - Oh dear, long time no see! 772 01:08:09,487 --> 01:08:11,487 Main Translators: eliemaniacs, fast_slacker 773 01:08:11,488 --> 01:08:13,488 Spot Translator: purpletiger86 774 01:08:13,489 --> 01:08:15,489 Timer: szhoang 775 01:08:15,490 --> 01:08:17,490 Editor/QC: annchong 776 01:08:17,491 --> 01:08:19,991 Coordinators: mily2, ay_link 777 01:08:19,992 --> 01:08:22,516 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 778 01:08:19,992 --> 01:08:22,516 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles 779 01:08:22,517 --> 01:08:25,100 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com